Перевод "одна тысяча лет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

тысяча - перевод : лет - перевод : лет - перевод : тысяча - перевод : лет - перевод : одна тысяча лет - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Одна тысяча девятьсот!
Nineteen hundred!
ослов шестьдесят одна тысяча,
and sixty one thousand donkeys,
ослов шестьдесят одна тысяча,
And threescore and one thousand asses,
1000 лир... одна тысяча лир
A thousand lire.
Одна тысяча зданий лежала в развалинах.
One thousand buildings lay in ruins.
ГЛАВА III ТЫСЯЧА И ОДНА БУТЫЛОК
CHAPTER ill THE THOUSAND AND ONE BOTTLES
Тысяча лет образует тысячелетие.
A thousand years makes up a millenium.
Одна тысяча джоулей равна одному килоджоулю (кДж).
The different liquids evaporate at different temperatures, the one with the lowest boiling point evaporating first.
Он родился в одна тысяча девятьсот шестидесятом году.
He was born in 1960.
исчислено в колене Асировом сорок одна тысяча пятьсот.
those who were numbered of them, of the tribe of Asher, were forty one thousand five hundred.
исчислено в колене Асировом сорок одна тысяча пятьсот.
Those that were numbered of them, even of the tribe of Asher, were forty and one thousand and five hundred.
Мой дед родился в одна тысяча девятьсот двадцатом году.
My grandfather was born in 1920.
Я поэтому хотел звонить тебе. Тысяча и одна женщина .
That's why I thought to call. 1001 Women Well?
Вот схема мозга человека, которой тысяча лет.
This is a thousand year old drawing of the brain.
Если бы существовала только естественная смертность, приблизительно одна тысяча из этих особей доживала бы до возраста восьми лет.
If there is only natural mortality, about one thousand of these individuals survive to reach age eight years.
Родился в Афинах в одна тысяча девятьсот пятьдесят шестом году.
Born in Athens in 1956.
Родилась в Афинах в одна тысяча девятьсот пятьдесят шестом году.
Born in Athens in 1956.
Он появился на свет в одна тысяча девятьсот шестидесятом году.
He was born in 1960.
и воинства его, вошедших в исчисление его, сорок одна тысяча пятьсот
His division, and those who were numbered of them, were forty one thousand and five hundred.
и воинства его, вошедших в исчисление его, сорок одна тысяча пятьсот
And his host, and those that were numbered of them, were forty and one thousand and five hundred.
СОВЕРШЕНО В НЬЮ ЙОРКЕ ... июля одна тысяча девятьсот девяносто четвертого года.
DONE AT NEW YORK, this ... day of July, one thousand nine hundred and ninety four.
СОВЕРШЕНО В Париже, семнадцатого июня одна тысяча девятьсот девяносто четвертого года.
DONE AT Paris, this 17th day of June one thousand nine hundred and ninety four.
Вот число вошедших в исчисление сынов Израилевых шестьсот одна тысяча семьсот тридцать.
These are those who were numbered of the children of Israel, six hundred one thousand seven hundred thirty.
Вот число вошедших в исчисление сынов Израилевых шестьсот одна тысяча семьсот тридцать.
These were the numbered of the children of Israel, six hundred thousand and a thousand seven hundred and thirty.
Здесь так много великих княжон... не одна тысяча... я хочу сказать им...
Now, Ninotchka.
В конце концов, Коран это одна книга, а не две, три или тысяча.
The Koran, after all, is one book, not two or three, or a thousand.
НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ заключается сегодня, двадцать пятого июля одна тысяча девятьсот девяносто третьего года
THIS AGREEMENT is made this twenty fifth day of July one thousand nine hundred and ninety three
Тысяча?
Thousands?
Тысяча.
Bet 1,OOO.
Тысяча!
1,000!
Но если посмотреть в центр галактики, то это тысяча лет назад.
But you go and look to the center of the galaxy, it's thousands of years ago.
Тысяча извинений.
I'm so sorry, I'm so sorry.
Тысяча девятьсот!
Nineteen hundred!
Тысяча? Хорошо.
Well, 750 golden 1,000 golden
Тысяча ступенек.
There were a thousand steps.
Тысяча извинений!
A thousand pardons.
Тысяча песо.
A thousand pesos.
Тысяча лир.
A thousand lire.
Тысяча сигарет.
Thousand cigarettes.
Одна тысяча три человека живут в этом колхозе, и из них восемьсот приписаны к колхозу.
One thousand three people are living in this farm and out of them eight hundred people are engaged in this farm.
Если вы получили так много постоянных шрамов в течение вашей жизни, представьте себе, сколько ушибов вы бы получили, если бы вам была одна тысяча лет!
If you have made this many permanent scars within your life, imagine how much damage you would have if you were one thousand years old!
Тысяча разных капитализмов
Let a Thousand Capitalisms Bloom
Тогда... тысяча марок.
I should say 1,000 marks.
Здесь тысяча долларов.
There's 1,000 there.
Тысяча в год.
Do you have quill pen?

 

Похожие Запросы : одна тысяча - одна тысяча - тысяча лет - тысяча лет - Тысяча и одна - Тысяча и одна ночь - тысяча извинений - тысяча поцелуев - тысяча миллионов - тысяча тысяч - тысяча миллионов - тысяча долларов