Перевод "тысяча извинений" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
тысяча - перевод : тысяча - перевод : тысяча извинений - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тысяча извинений. | I'm so sorry, I'm so sorry. |
Тысяча извинений! | A thousand pardons. |
Тысяча извинений... но я покончу с вами. | A thousand pardons... but I'm putting an end to you. Three! |
Тысяча извинений за то, что прерываю ваш ужин... | A thousand apologies for intruding on you at dinner, but I had real... |
Тысяча извинений, дорогая, но Вы не в курсе нашей маленькой шутки. | But a thousand pardons, my dear. I don't believe you are in on our little joke. |
Никаких извинений! | That's no excuse. |
Никаких извинений. | There is no excuse. |
Том потребовал извинений. | Tom demanded an apology. |
Том требовал извинений. | Tom demanded an apology. |
Хочешь извинений, Скотт? | Want an apology, scott? |
Том не принёс извинений. | Tom made no excuses. |
Том не принес извинений. | Tom has offered no apologies. |
Или мы без извинений? | Or shall we on without apology? |
Она ждёт личных извинений. | She wants an inperson apology. |
Нет, нет, никаких извинений. | No, no excuses. |
Тысячу извинений, Ваша Милость. | A thousand pardons, Your Grace. Please continue. |
Вы хотите, публичных извинений? | What do you want, a public apology? |
Никаких извинений, ничего решительно. | None whatever. |
Вы правы. Никаких извинений. | You're right. |
Тысяча? | Thousands? |
Тысяча. | Bet 1,OOO. |
Тысяча! | 1,000! |
Многим недостаточно одних только извинений. | For many, apologies aren't enough. |
Таких извинений многим показалось недостаточно. | The apologies were not enough for everyone. |
Я не принимаю ваших извинений. | I do not accept your excuse. |
Ещё раз приношу тысячу извинений. | Again, a thousand apologies. |
Том не принёс никаких извинений. | Tom offered no apologies. |
Не приносите теперь ложных извинений. | Make no excuses. |
Не приносите теперь ложных извинений. | Make no excuse. |
Не приносите теперь ложных извинений. | Do not apologize. |
Не приносите теперь ложных извинений. | Now, make no excuses. |
Не ищи извинений для меня. | Don't fumble for excuses. |
Ради бога, не стоит извинений. | Please, don't apologize. |
Тысяча девятьсот! | Nineteen hundred! |
Тысяча? Хорошо. | Well, 750 golden 1,000 golden |
Тысяча ступенек. | There were a thousand steps. |
Тысяча песо. | A thousand pesos. |
Тысяча лир. | A thousand lire. |
Тысяча сигарет. | Thousand cigarettes. |
Всё еще в ожидании искренних извинений | 'Still waiting for a sincere apology' |
Я не хочу слышать твоих извинений. | I don't want to hear your excuses. |
Совершенство. Тысячи извинений. Меня зовут Джилл. | I don't know how i should take that. |
Я требую немедленных опровержения и извинений. | I demand an immediate retraction and apology. |
Тысяча разных капитализмов | Let a Thousand Capitalisms Bloom |
Тогда... тысяча марок. | I should say 1,000 marks. |
Похожие Запросы : искреннейшие извинений - без извинений - требуют извинений - опять извинений - просить извинений - без извинений - много извинений - тысяча поцелуев - тысяча лет - тысяча лет - тысяча миллионов - одна тысяча