Перевод "одного инвестиционного" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Например, Китай подписал много ДИД, однако против него не было возбуждено ни одного инвестиционного иска. | China, for example, had signed many BITs, but no investment cases had been brought against it. |
Введите название инвестиционного счёта | Enter the investment account name |
Я и не мог себе представить, что на Уолл Стрит сегодня не останется ни одного автономного инвестиционного банка. | Indeed, after years of attracting many of the world s best and brightest into ultra high paying jobs, collapsing investment banks are now throwing them out left and right. |
Я и не мог себе представить, что на Уолл Стрит сегодня не останется ни одного автономного инвестиционного банка. | Little did I imagine that today, there would be no freestanding investment bank left on Wall Street. |
Например, Уганда разработала широкий круг мер для улучшения инвестиционного климата, в том числе благодаря созданию Угандийского инвестиционного управления. | Uganda, for example, has adopted a wide range of measures to improve the investment climate, including the setting up of the Ugandan Investment Authority, a one stop facilitator for investors, whose aim is to attract, promote and facilitate investment. |
Успешная реструктуризация предпосылка для привлечения инвестиционного финансирования | Successful restructuring is a pre condition to attract investment financing |
Poor s подняла ее кредитный рейтинг до инвестиционного уровня. | Poor s raised its credit rating to investment grade. |
Это не очень хорошо , добавил сотрудник инвестиционного банка. | That's not a very nice thing to do, the investment banker added. |
Таким образом, привлечение ПИИ неравнозначно формированию динамичного инвестиционного климата. | Consequently, attracting FDI is not the same thing as building a dynamic investment climate. |
Возможно, они правы опять же, еще в 2008 году, американские политики думали, что крах одного инвестиционного дома, Bear Stearns, подготовил рынки к банкротству другого, Lehman Brothers. | They might be right then again, back in 2008, US policymakers thought that the collapse of one investment house, Bear Stearns, had prepared markets for the bankruptcy of another, Lehman Brothers. |
Неокейнсианцы и сторонники теории предложения неправильно понимают причины инвестиционного паралича. | Both neo Keynesians and supply siders have misunderstood the investment paralysis. |
Эти деньги пойдут на компенсацию истцу и создание инвестиционного фонда. | This money will be used to compensate human rights activists and to establish a trust fund. |
Предлагается осуществлять сотрудничество в рамках долгосрочного инвестиционного обязательства обеих сторон. | It is suggested that the co operation take place in the framework of a long term investment commitment of both parties. |
72. Многие африканские страны предприняли шаги для улучшения инвестиционного климата. | 72. Many African countries have taken steps to improve the investment climate in their countries. |
и инвестиционного сотрудничества между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки | and investment between the Russian Federation and the United States of America |
В третьих, правительства должны предотвратить резкое снижение расходов и инвестиционного спроса. | Third, governments must counteract the sharp drop in consumption and investment demand. |
Сегодня уже есть 200 миллиардов евро в облигациях Европейского инвестиционного банка. | Already, 200 billion of EIB bonds are available. |
и в качестве инвестиционного банка вошел в лигу крупнейших банков мира. | and had risen to the league of the world's biggest banks as an investment bank. |
В 1997 2000 годах генеральный директор инвестиционного фонда New Trinity Investments. | From 1997 to 2000, Milner was Director General of the investment fund New Trinity Investments. |
принимают следующие Принципы и Цели развития торгового, экономического и инвестиционного сотрудничества | Have adopted the following Principles and Objectives for the development of trade, economic cooperation and investment relations |
Так что вы можете представить, каково было мне, аналитику инвестиционного фонда. | And so you can imagine, here I was an analyst at a hedge fund. |
В самом деле, некоторые категории институциональных инвесторов в промышленно развитых странах имеют право на покупку главным образом долговых обязательств quot инвестиционного класса quot , согласно рейтингу одного из частных учреждений. | Indeed, certain classes of institutional investors in industrialized countries are restricted to purchasing mainly debt that is rated investment grade by one of the private rating agencies. |
После ухода из сената Грегг стал международным консультантом инвестиционного банка Goldman Sachs . | After leaving the Senate Gregg became an advisor to the investment bank Goldman Sachs. |
В этой связи создание привлекательного инвестиционного климата должно стать задачей первостепенной важности. | For this purpose, creating an attractive investment climate should be a high and urgent priority. |
Международные правила и стандарты также должны способствовать созданию благоприятного внутреннего инвестиционного климата. | A sound domestic investment climate also needs to be supported by international rules and standards. |
12 лет назад я пытался быть менеджером инвестиционного банка в Нью Йорке. | So 12 years ago, I was trying to be an investment banker in New York. |
Следовательно, крах большого банка или инвестиционного банка неизбежно бы стал катализатором к действию. | Hence, the fall of a large bank or investment bank was inevitable as a catalyst to action. |
Поощрение стран, сопредельных с ЕС, к развитию торгового, инвестиционного, трансграничного сотрудничества и т.д. | Encouragement to countries neighbouring the EU to develop trade, investment, cross border cooperation, etc. |
Вновь возникшая стабильность и доверие способствуют оживлению инвестиционного климата и (дополнительно) уменьшают отток капитала. | New stability and confidence are underpinning buoyant investment and (amounting to the same thing) reducing capital flight. |
Когда страны страдают от низкого инвестиционного спроса, свободный доступ капитала не принесёт много пользы. | When countries suffer from low investment demand, freeing up capital inflows does not do much good. |
Продолжаются восстановительные работы, для проведения которых используются средства Европейского инвестиционного банка (кредит ЕИБ I) | Rehabilitation works from EIB I credit are continued |
Поэтому обеспечение необходимого инвестиционного климата в Африке стало синонимом привлечения более значительного притока ПИИ. | Accordingly, getting the investment climate right for Africa has become synonymous with attracting more FDI. |
Однажды, кредитор по закладным получает звонок от инвестиционного банкира, который хочет купить ипотечный договор | One day, the lender gets a call from an investment banker who wants to buy the mortgage. |
одного тельца, одного овна, одного однолетнего агнца, во всесожжение, | one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering |
одного тельца, одного овна, одного однолетнего агнца, во всесожжение, | One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering |
Поэтому международному сообществу следует принять конкретные целенаправленные меры по улучшению инвестиционного климата в странах континента. | That was why the international community needed to adopt specific and targeted measures to help improve the investment climate in this continent. |
Стоит также изучить опыт Европейского инвестиционного банка в деле содействия развитию инфраструктуры и региональной интеграции. | The experience of the European Investment Bank for promoting infrastructure and regional integration is also worth studying. |
пути совершенствования корпоративного управления в странах с переходной экономикой в качестве средства улучшения инвестиционного климата. | of Good governance, decentralization and better conditions for private public partnerships (PPPs) Encouraging entrepreneurship and SME development in non acceding countries Ways to improve corporate governance in transition economies as a component of a better investment climate. |
Кроме того, неадекватная физическая инфраструктура по прежнему остается помехой для усилий по улучшению инвестиционного климата. | Inadequate physical infrastructure also continues to cast a shadow over efforts to improve the investment climate. |
Привлечению инвестиций для внедрения технологий может способствовать создание инвестиционного климата, обеспечивающего юридическую защиту прав инвесторов. | An investment climate providing legal protections for investors could help to attract technology based investments. |
Половина этой суммы предоставляется в виде безвозвратных субсидий, а другая половина кредитов Европейского инвестиционного банка. | Half of this sum was being provided in the form of non refundable subsidies, and the other half in the form of loans from the European Investment Bank. |
это наши реальные попытки улучшения инвестиционного климата в нашей стране и качества жизни в России. | это наши реальные попытки улучшения инвестиционного климата в нашей стране и качества жизни в России. |
Как только выявлены инвестиционный и текущий бюджеты, необходимо опреде лить оборотный капитал и способы инвестиционного финансирования. | Proposed method of financing the plan Once the investment and operating budgets are known, the ways to finance the investments and the working capital have to be defined. |
Ни одного героя, ни одного. | No one was a hero. No one was a hero. |
Можно изолировать и уничтожить одного Каца, одного Дубка, одного Шахова. | They can isolate and crush one Katz, one Dubok or one Shakhov. |
Похожие Запросы : улучшение инвестиционного - рейтинг инвестиционного уровня - член инвестиционного комитета - инвестиционного уровня компании - Доход инвестиционного фонда - кредиты инвестиционного уровня - Реализация инвестиционного проекта - инвестиционного уровня рейтинга - рынок инвестиционного уровня - спреды инвестиционного уровня - качество инвестиционного уровня - ниже инвестиционного уровня - долг инвестиционного уровня