Перевод "одобрение от" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
от - перевод : от - перевод : от - перевод : одобрение - перевод : от - перевод : от - перевод : одобрение от - перевод : одобрение от - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Одобрение | VALlDATlON |
Одобрение? | A favor? ! |
Я бы советовал осознать, что одобрение от пользователей существенно. | My advice is to recognise that acceptance from the users is essential. |
К удивлению многих людей, предложение получило одобрение 55 от проголосовавших. | To the surprise of many, it gained the approval of 55 of those voting. |
Том дал одобрение. | Tom approved. |
Одобрение и регистрация | Project design document for small scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism |
Одобрение ключа шифрования | Encryption Key Approval |
Что за одобрение? | What kind of favor? ! |
Мы хотим получать одобрение от людей за то, что мы делаем. | We want to do stuff that people reward us for. |
Тому нужно одобрение Мэри. | Tom wants Mary's approval. |
Ваше одобрение не требуется. | Your approval is not required. |
С. Одобрение и регистрация | Validation and registration |
Одобрение и взаимное признание | Endorsement and mutual recognition |
Условно ожидается одобрение бюджета | Administrative compliance Eligibility of applicants, partners and projects Evaluation of quality of proposals and financial evaluation |
Получить одобрение своего старика. | She's got to get the old man's OK. |
Однако первый проект не получил одобрение от других архитекторов и жителей Чикаго. | However, the first design did not meet with approval from other architects, or from the residents of Chicago. |
Тебе не нужно моё одобрение. | You don't need my approval. |
Все эти изменения вызывают одобрение. | All of these are encouraging developments. |
Ратификация, принятие, одобрение и присоединение | Ratification, acceptance, approval and accession |
А с небес одобрение приходило? | Well, did they get a positive okay from heaven? |
Я всячески выказываю вам одобрение. | I do everything I can to show my appreciation. |
Мне не нужно ваше одобрение. | I don't need your approval. |
Мистер Хо, мне нужно одобрение. | Mr Ho, I need approval. |
Официальное одобрение от председателя Chrysler Ли Якокка получено было в мае 1990 года. | Official approval from Chrysler chairman Lee Iacocca came in May 1990. |
Одобрение второго доклада об осуществлении Конвенции | C. Endorsement of the second report on the implementation of the Convention |
Одобрение ДВЗЯИ также восстановит доверие Америки в ее усилиях отговорить страны от проведения ядерных испытаний. | Senate approval of the CTBT would also restore America s credibility in its efforts to get other countries to forgo nuclear testing. |
Страгия также получила одобрение бывших официальных лиц. | The strategy was also hailed by former officials. |
Одобрение устава Международного агентства по атомной энергии | Approval of the Statute of the International Atomic Energy Agency |
Нужно твое одобрение этих новых цветных рисунков. | Now, it needs your rush okay for that new color process. |
Процесс выдачи разрешения был разделен на три этапа технико экономическое обоснование, одобрение этапа I, и одобрение этапа II проекта. | The permitting process has been divided into three phases feasibility study, approval of phase I and approval of phase II of the project. |
Без таких предварительных условий одобрение Организацией Объединенных Наций принципа зон, свободных от ядерного оружия, является неуместным. | Without such prerequisites, United Nations endorsement of the principle of nuclear weapon free zones was inappropriate. |
Если одобрение суда будет все же сочтено желательным, то можно принять компромиссный подход, установив порог, выше которого требуется одобрение суда. | Should court approval be considered desirable, an intermediate approach may be to establish a monetary threshold above which approval of the court is required. |
Маловероятно также, что санкции встретят массовое единодушное одобрение. | Sanctions are also unlikely to secure wide acclamation. |
Официальные лица Лиги арабских стран выразили свое одобрение. | Arab League officials approved the proposal. |
Сэффри Браун из JN Foundation также выразила одобрение | JN Foundation's Saffrey Brown also approved |
Сам министр внутренних дел должен был дать одобрение. | The Minister of the Interior himself needed to approve it. |
Я был бы благодарен за одобрение этого прошения. | I would be grateful for your approval of this request. |
В нем предлагается прямое одобрение поправок к Уставу. | It proposes direct approval of Charter amendments. |
f) одобрение бюджета и окончательного отчета временного Парламента | (f) Approval of the interim Parliament's budget and final account. |
Кроме того, вызывают одобрение и поддержку позитивные тенденции. | Furthermore, positive trends were welcomed and encouraged. |
Поэтому его одобрение не должно вызывать больших проблем. | Its approval should not therefore cause any great problem. |
Государственной Думой, получил одобрение Совета Федерации и утвержден | OneOne groupgroup includesincludes organizationalorganizational indicatorsindicators legallegal formsforms andand typestypes andand thethe otherother financialfinancial indicatorsindicators asas toto thethe activityactivity ofof economiceconomic agents.agents. |
У нас есть одобрение на разговор с Судьёй. | We have a favor to ask the magistrate about. |
Уверен, что я получу на это ваше одобрение. | I'm sure it will meet with your approval. |
Одобрение, которое я получила от организаций, работающих с этими проблемами, стало толчком к тому, чтобы продолжать писать. | It was the encouragement I received from organisations that work on these issues that propelled me to continue writing. |
Похожие Запросы : получить одобрение от - получить одобрение от - получить одобрение от - одобрение от вас - предварительное одобрение от - одобрение от клиента - получил одобрение - получить одобрение - социальное одобрение - полное одобрение - предварительное одобрение - получить одобрение