Перевод "одобрить заявку" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
одобрить - перевод : одобрить заявку - перевод : Одобрить - перевод : одобрить заявку - перевод : одобрить заявку - перевод : одобрить заявку - перевод : одобрить заявку - перевод : одобрить заявку - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Послать заявку | Submissions |
Его заявку заблокировали. | They blocked his proposal. |
Напечатайте вашу заявку. | Most funders prefer to support projects with longterm effects. |
КАК ПОДАТЬ ЗАЯВКУ? | HOW TO APPLY? |
КАК ПОДАТЬ ЗАЯВКУ? | Your scholarship in Europe |
Они заблокировали его заявку. | They blocked his proposal. |
Как подать заявку? ...21 | How to apply? ............21 |
Подам заявку на патент. | I'm sending in the patent. |
Да, заявку дали мастеру. | Yes, it's already in your room. |
Панчайят отправил заявку в феврале. | The panchayat submitted the application in February itself. |
Я оформила заявку на перевод. | I requested a change of majors! |
Я собираюсь одобрить твой план. | I'm going to approve your plan. |
Комитет рекомендовал одобрить результаты тендера. | The bid was recommended by the Committee. |
ii) одобрить предварительное расписание совещаний. | To approve the programme of work of the Working Party To approve the provisional calendar of meetings. |
Подавая заявку на зачисление, укажите, что вы планируете подать заявку на стипендию Гюйгенса (HSP Huygens).3. | Higher education is mainly provided by the University of Malta. |
Сегодня я подам заявку на визу. | I am going to apply for a visa today. |
Он подал заявку на получение стипендии. | He applied for the scholarship. |
Я подала заявку на смену специальности! | I applied to change majors! |
Как подать заявку на получение гранта? | How can I apply for a grant? |
Я не могу одобрить этот план. | I can't approve the plan. |
Группа предлагает Комитету одобрить этот подход. | The Team invites the Committee to endorse this approach. |
Комитет, возможно, пожелает одобрить эту резолюцию. | The Committee may wish to endorse the Resolution. |
Консультативный комитет рекомендует одобрить эту просьбу. | The Advisory Committee recommends acceptance of this request. |
2. Совету предлагается одобрить эту процедуру. | 2. The Council is invited to approve this course of action. |
Комитет, возможно, пожелает одобрить эту инициативу. | The Committee may wish to endorse this initiative. |
Я подал заявку на членство в ассоциации. | I applied for membership in the association. |
Он подал заявку на вступление в клуб. | He applied for admission to the club. |
3) Закупающая организация не акцептует тендерную заявку | (3) The procuring entity shall not accept a tender |
Стоимость международных переездов должна включаться в заявку. | The costs of international travel can be included in the application. |
Генеральную Ассамблею просят одобрить предлагаемый курс действий. | The General Assembly is requested to endorse the proposed course of action. |
SC.1 просила КВТ одобрить это предложение. | The Working Party asked the Inland Transport Committee to endorse this proposal. |
Поэтому он рекомендует одобрить учреждение этой должности. | It therefore recommends approval of this post. |
Оратор предложила одобрить проект резолюции без голосования. | It was suggested that the draft resolution be adopted without a vote. |
Только вы можете решать, подавать заявку или нет. | You are the only one to decide wether to apply or not. Don't let yourself be pressured.First, get all the details. |
Он подал заявку и выиграл в категории звёзд . | He applied and won in the star category. |
В 1907 году он подал заявку на патент. | In 1907 he had sufficient success to apply for a patent. |
Я подавал заявку на грант в университет Карнеги. | I walked into the Carnegie asking for a grant. |
подавать заявку только на одну программу подготовки обучения. | apply for a single training study programme. |
Как подать заявку на доступ, исправление или удаление | How to apply for access, correction or deletion? |
Поэтому он призывает Комитет одобрить рекомендацию Генерального секретаря. | He therefore urged the Committee to endorse the Secretary General's recommendation. |
Она предложила Совету одобрить содержащиеся в документе поправки. | She proposed that the Board approve the amendments as contained in the document. |
Будем надеяться, она сможет убедить начальство одобрить спонсорство. | Let's hope she can convince her boss to approve on the sponsorship. |
Ожидается, что заявку Палестины на государственность поддержат 120 стран. | More than 120 countries are believed to support the Palestinian bid for statehood. |
Португалия первоначально подала заявку, но позже отказалась от турнира. | Portugal had initially placed a bid, but later withdrew from the process. |
Заявку о регистрации можно будет удовлетворить под другим названием. | It will be possible to satisfy a request for registration under another name. |
Похожие Запросы : одобрить заявку отпуск - одобрить для - не одобрить - одобрить предложение - одобрить предложение - одобрить законопроект - одобрить отправку