Перевод "ожесточенный огонь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

огонь - перевод : Огонь - перевод : ожесточенный огонь - перевод :
ключевые слова : Fire Cease Flames Flame Fires Uneasy Addict Vicious Rope Violent

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ожесточенный бой с российскими наемниками длился 2,5 часа.
The fierce battle with Russian mercenaries lasted for two and a half hours.
Вот почему блоги, которые ведут жители Бангладеш, носят такой ожесточенный характер.
All of this is what makes blogging so contentious in Bangladesh.
Так что другой ожесточенный бой по этому вопросу можно ожидать в следующем году.
So another fierce battle on this issue can be expected next year.
Огонь, огонь!
Fire, fire!
Огонь! Огонь!
Open fire!
Огонь, быстро, огонь!
Come on! Quickly!
Прекратить огонь! Прекратить огонь!
Give the order to cease fire.
Трут, сталь, кремень, огонь. Огонь!
Tinder, steel, flint, fire.
Вон они! Вон там! Огонь, огонь!
There they are! Right there! Fire, fire!
И зажгли огонь. Самый большой огонь.
'Tie us up facing each other.'
Пол хочет выйти из семейного бизнеса с 2014 года, но в Верховном суде пока тянется ожесточенный спор об условиях развода.
Paul has wanted out of the family business since 2014 but an acrimonious argument is playing out in the Supreme Court over the break up.
Внутренняя борьба не стихает в Таджикистане и в Грузии, а война между Арменией и Азербайджаном приняла еще более ожесточенный характер.
Internal strife continues without let up in Tajikistan and Georgia and the war between Armenia and Azerbaijan has grown even more vicious.
Огонь!
Fire!
Огонь
Fire
Огонь
Fire
Огонь ...
The fire...
Огонь.
All right. Firing.
Огонь!
Fire!
Огонь!
Ready...
Огонь!
Nice!
Огонь.
Set.
Огонь!
Club 'em with the marline. Fire!
Военные действия, развязанные абхазскими сепаратистами, нарушившими Сочинское соглашение от 27 июля 1993 года о прекращении огня, принимают все более ожесточенный характер.
A continued escalation of the military action unleashed by the separatists in violation of the Sochi cease fire agreement of 27 July 1993 is taking place.
Огонь! Бегите!
Fire! Run!
Поддерживай огонь.
Keep the fire alive.
Поддерживайте огонь.
Keep the fire alive.
Потуши огонь.
Put out the fire.
Потушите огонь.
Put out the fire.
Огонь погас.
The fire went out.
Огонь потух.
The fire is out.
Огонь погас.
The fire is out.
Приглуши огонь.
Turn the flame down low.
Огонь горит.
The fire burns.
Открывай огонь!
Open fire!
Открывайте огонь!
Open fire!
Огонь безжалостен.
Fire is without mercy.
Целься. Огонь!
Aim. Fire!
Прекратите огонь!
Hold fire.
Прекратите огонь.
Stop shooting.
Огонь погас.
The fire has gone out.
Огонь угасает.
The fire is dying down.
Огонь распространяется.
The fire is spreading.
Огонь опасен.
Fire is dangerous.
Огонь пылающий!
It is the scorching fire.
Огонь пылающий!
A flaming fire!

 

Похожие Запросы : ожесточенный бой - ожесточенный конфликт - Останки конкуренции ожесточенный - открытый огонь - вечный огонь - минометный огонь - огонь крюк - пылающий огонь - огонь стратегия - огонь испытания - тлеющий огонь - направленный огонь