Перевод "оказывают негативное влияние" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

влияние - перевод : влияние - перевод : оказывают - перевод : влияние - перевод : влияние - перевод : оказывают негативное влияние - перевод : влияние - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Препараты, повышающие физические возможности спортсменов, оказывают негативное влияние на моральную целостность каждого отдельного спортсмена двумя путями.
Performance enhancing drugs affect the individual athlete's integrity in two ways.
Они также оказывают негативное влияние на молодежь и являются причиной роста числа домохозяйств, возглавляемых одинокими женщинами.
It also had a negative effect on youth and increased the number of households headed by single women.
НЕГАТИВНОЕ ВЛИЯНИЕ НА СОГЛАСИТЕЛЬНОЕ УРЕГУЛИРОВАНИЕ
AN ADVERSE EFFECT ON THE CONCILIATION
Если вы хотите отметить, что какие либо обстоятельства люди оказывают на вас негативное влияние сверху, используйте слово давить .
If you want to note that any circumstances people exert a negative impact on you from above, use the word davit ( to oppress ).
ЗАПРЕЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЙ, СПОСОБНЫХ ОКАЗАТЬ НЕГАТИВНОЕ ВЛИЯНИЕ
quot PROHIBITION OF ACTS WHICH MIGHT HAVE AN ADVERSE EFFECT
77. В целом все указанные выше трудности и финансовый ущерб оказывают непосредственное негативное влияние на платежный баланс других соответствующих стран.
77. On the whole, all the financial losses and difficulties indicated above have a direct negative impact on the balance of payments of the countries concerned.
Негативное воздействие на города оказывают также стихийные бедствия и конфликты.
Participants noted recent trends that pointed to a rise in the level of local private sector participation, including investments in water supply and sanitation services.
Шон Тан считает, что это негативное влияние самоцензуры
Shawn Tan thinks this is a negative impact of self censorship
Применение целлюлозы уменьшает негативное влияние на окружающую среду.
Cellulosic feeds such as switchgrass also minimize environmental impacts.
Причины тому бедность, плохая посещаемость, негативное влияние сверстников.
It's either poverty, low attendance, negative peer influences...
Такие игрушки оказывают плохое влияние на детей.
Such toys have a bad influence on children.
Ежегодно в таком возрасте совершают преступления около 3 тысяч несовершеннолетних, которые, не подвергаясь мерам наказания и перевоспитания, оказывают негативное влияние на подростковую среду.
Every year, some 3,000 minors in this age group, who have not been punished or re educated, commit crimes and have a negative influence on other teenagers.
Я пытался подчеркнуть негативное влияние режима на политическую сферу.
I tried to highlight the negative impact this is inflicting on the political sphere.
Недостаток сна может оказать ужасно негативное влияние на оценки.
Lack of sleep can have an enormous negative impact on a student's grades.
Стресс может оказывать огромное негативное влияние на ваше здоровье.
Stress can have an enormous negative impact on your health.
Подобные обобщения могут оказать негативное влияние на будущие доклады.
Such generalizations could have a negative impact on future reports.
К сожалению, многие трагические ситуации, которые оказывают негативное влияние на людей, являются следствием тех или иных кризисов и политических конфликтов, перерастающих в вооруженные столкновения.
Unfortunately, many of the tragic situations which afflict people arise from certain crises and political conflicts that degenerate into armed confrontations.
323. Как и в национальных докладах стран Африки, в докладах стран Азии подчеркивается, что негативное влияние на положение женщин оказывают программы макроэкономической структурной перестройки.
Like the African national reports, the Asian reports recognize that macroeconomic structural adjustment programmes have a negative impact on women.
Ориентированное на действия сотрудничество должно выйти за пределы бесконечных документов тонн бумаги, которые скорее оказывают негативное влияние на окружающую среду, нежели имеют практическое значение.
Action oriented cooperation should go beyond piles and piles of documents the heaps of paper that have negative implications for the environment rather than practical significance.
На нас оказывают влияние и окружение, и наследственность.
We are influenced both by environment and by heredity.
Ожидания других людей оказывают влияние на наше поведение.
Other people's expectations affect how we behave.
Вот несколько примеров решений, которые оказывают такое влияние.
So here's some evidence about things like that that influence that.
Какое влияние оказывают племена, частью которых вы являетесь?
What kind of an impact are the tribes that you are in making?
Все это оказывает негативное влияние на санитарную ситуацию в регионе.
These developments have had a negative effect on the sanitary situation in the region.
Так что наблюдение могло иметь негативное влияние на всю популяцию.
So it could have a negative impact on the whole population.
Однако на неё также оказывают влияние история и культура.
It is not. It is also shaped equally by history and culture.
Она пишет романы, которые оказывают сверхъестественное влияние на землю.
She is a novelist and her writings usually have a supernatural effect over the land.
Однако на неё также оказывают влияние история и культура.
It is also shaped equally by history and culture.
Основная причина международные санкции и их негативное влияние на экономику страны.
The main reason is international sanctions and their negative impact on the country's economy.
Контент, вредящий общественной морали и оказывающий негативное влияние на несовершеннолетних зрителей
Content that is harmful to social morale and has a negative impact on underage viewers
Такое решение создают прецедент, который оказывает негативное влияние на работу Комитета.
Such an action created a precedent that had a negative impact on the work of the Committee.
Все это оказывает негативное влияние на положение в области санитарии региона.
All this adversely affects the sanitary and health situation in the region.
С другой ощущается негативное влияние целого ряда тревожащих либо угрожающих факторов.
On the other, a whole range of alarming or threatening factors are exerting a negative influence.
Мем может процветать, несмотря на его негативное влияние на генетическое состояние.
A meme can flourish in spite of having a negative impact on genetic fitness.
Большинство оставшихся пожилые люди, что оказывает негативное влияние на производитель ность животноводства.
The majority of those left behind are elderly which has a negative impact on the productivity of the dairy farms.
Все эти факторы оказывают негативное воздействие на гармоничное развитие семьи и способствуют ее распаду.
All of these factors have a negative effect on the harmonious development of the family and tend to its breakdown.
Китай, Индия, Бразилия и другие развивающиеся рынки оказывают доминирующее влияние.
China, India, Brazil, and other emerging markets are in ascendancy.
Война и насилие всегда оказывают самое непосредственное влияние на выборы.
War and violence always have a direct effect on elections.
Какое влияние оказывают положения статьи 7 Закона о позитивных действиях?
What had been the impact of article 7 of the Law on affirmative action?
Уровень и качество жизни оказывают значительное влияние на права человека.
Standards of living and quality of life have a considerable impact on human rights.
16. На развитие в МОРГ большое влияние оказывают внешние факторы.
16. External factors strongly influence development in SIDS.
53. Индустриализация и установление связей оказывают определенное взаимное положительное влияние.
53. There is a mutually supportive relation between industrialization and linkage creation.
Гораздо большее влияние на нее оказывают соображения, связанные с выборами.
Electoral considerations weighed far more heavily.
Более того, негативное влияние такого положения вещей распространяется на весь африканский континент.
This arrangement's negative effects extend, moreover, to the entire African continent.
Действительно, чрезмерная дефляция заработной платы, скорее всего, окажет негативное влияние на производительность.
Indeed, excessive wage deflation is likely to have negative effects on productivity.

 

Похожие Запросы : оказывают влияние - оказывают влияние - негативное влияние - негативное влияние - негативное влияние - негативное влияние - негативное влияние - негативное влияние - оказывают существенное влияние - оказывают значительное влияние - оказывают влияние на - оказывают влияние на - оказывают глубокое влияние - оказывает негативное влияние