Перевод "она длится дольше" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дольше - перевод : она - перевод :
She

дольше - перевод : длится - перевод : она - перевод : дольше - перевод : длится - перевод : дольше - перевод : длится - перевод : она длится дольше - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И дольше века длится день Этнографическое обозрение.
Kozlov S. Ya ... and the day lasts longer than a century Ethnographic Review.
Я понимаю, но одно веселье длится дольше других...
I did, in a way, but some kind of fun lasts longer than others...
Блокировка Google в Китае длится уже три недели, но многие предполагают, что она продлится гораздо дольше.
Image via Kgen Bao on Twitter. A block on Google in China is nearing its third week, and some are predicting it could last a while longer.
Выставка длится на несколько дней дольше, чем конференция MacWorld Expo.
They last for a few more days than the Expo, which runs generally three or four days.
Зимний сезон длится примерно на месяц дольше, чем в других районах.
The winter season is approximately one month longer than in other areas.
Иногда это длится дольше дня когда сердцебиение и дыхание полностью замирают.
I've had trances lasting more than a day... with almost complete suspension of heartbeat and respiration.
Она длится около 80 минут.
It's about 80 minutes long.
Она длится около 80 минут.
It's about 80 minutes long. (Laughter)
И как долго она длится?
And how long has it been going on?
Она будет длится около часа.
It is expected to take about an hour.
Альбомная версия содержит дополнительный куплет и длится на 30 секунд дольше, нежели сингл версия.
The album version of the song contains an extra verse and runs 30 seconds longer than the single version.
Звук поцелуя не такой громкий, как выстрел из пушки, но его эхо длится намного дольше.
The sound of a kiss is not as loud as that of a cannon, but its echo lasts much longer.
На практике, чем выше стоимость закупки и чем сложнее ее характер, тем дольше длится ЭРА.
In practice, the greater the value and complexity of the procurement, the longer the duration of the ERA.
Она дольше будет сохнуть, да.
The harder to dry. Yeah.
Это развертывание, продолжающееся три недели, уже длится дольше, чем две последние войны против Израиля вместе взятые.
This deployment, lasting three weeks so far, is already longer than the combined duration of the last two wars with Israel.
Атмосферные эскплозии, или полное сгорание длится в 15,000 раз дольше, чем то, что происходит в вашем автомобиле.
Atmospheric explosions, or full combustion, takes about 15,000 times longer than what happens in your car.
Все подобные предсказания оказались ошибочными, но чем дольше длится данная история, тем больше людей предсказывают её плохой конец.
All such predictions have proved wrong, but the longer the story lasts, the more people forecast a bad end.
На практике, чем выше стоимость закупки и чем сложнее ее характер, тем обычно дольше длится электронный реверсивный аукцион.
In practice, the greater the value and complexity of the procurement, the longer the normal duration of the electronic reverse auction.
А ван Райнам она принадлежала еще дольше.
And for longer than that, it has belonged to the Van Ryns.
Марсианский день на 39 минут и 35,244 секунд дольше, чем наземные солнечные сутки, а марсианский год длится 668,5907 марсианских дней.
The sol is 39 minutes 35.244 seconds longer than the Terrestrial solar day and the Martian vernal equinox year is 668.5907 sols in length.
И как долго она длится? И что все это значит?
And how long has it been going on? And what does it mean?
А удовольствие от бескорыстного действия длится и длится.
When you do something philanthropic to help another person, it lasts and it lasts.
Опыт показывает, что в делах, по которым проходит один обвиняемый, перекрестный допрос свидетелей обвинения обычно длится не дольше, чем главный допрос.
Experience shows that in cases involving one accused, the cross examination of Prosecution witnesses will generally take about the same amount of time as the examination in chief.
Теперь они синхронизированы. Как вы можете убедиться, эпизод с детским креслом длится дольше после столкновения оно приходит в состояние покоя гораздо дольше, и в то же время ребёнок, пристёгнутый ремнём, двигается гораздо меньше.
So these are timed at the same time, so you can see that it takes much longer with the car seat at rebound, it takes a lot longer but there's just a lot less movement for child who's in the seatbelt.
В итоге, экономическая экспансия длится гораздо дольше (нынешний экономический бум самый продолжительный в истории), что позволяет все большему числу людей найти работу.
As a result, economic expansion continues for much longer America s current boom is its longest expansion ever allowing more and more people to become employed.
Она могла бы работать быстрее и дольше, и она может пропустить до сотни.
She could run faster, and longer, and she could skip up to a hundred.
Дольше.
Longer.
Сколько оно длится?
How long does it last?
Длится всю жизнь.
Has lasted the rest of my life.'
Итак, вот авария. Теперь они синхронизированы. Как вы можете убедиться, эпизод с детским креслом длится дольше после столкновения оно приходит в состояние покоя гораздо дольше, и в то же время ребёнок, пристёгнутый ремнём, двигается гораздо меньше.
So here's the crash. So these are timed at the same time, so you can see that it takes much longer with the car seat at rebound, it takes a lot longer but there's just a lot less movement for child who's in the seatbelt.
Выживешь дольше.
One live on too long.
Не дольше?
That's the longest?
Сколько длится этот фильм?
How long is this movie?
Ничто не длится вечно.
Nothing lasts forever.
Это длится целую вечность.
This is taking forever.
Настоящая дружба длится вечно.
True friendships last forever.
Сколько это уже длится?
How long has it been going on?
Сколько часов длится перелёт?
How many hours is the flight?
Контракт длится три года.
The contract lasts three years.
Экзамен длится три часа.
The exam is 3 hours long.
Беременность длится 8,5 месяцев.
The gestation period lasts 8.5 months.
А долго длится фильм?
Well, how long is your project?
Но это длится недолго.
Doesn't last for very long.
Иногда немного длится долго.
An hour can be a long time.
Лето не длится вечно
But summer does not last forever.

 

Похожие Запросы : Длится дольше - длится дольше - батареи длится дольше - она длится - она длится до - в зависимости от того длится дольше - ждать дольше