Перевод "длится дольше" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
дольше - перевод : дольше - перевод : длится - перевод : Длится дольше - перевод : дольше - перевод : длится - перевод : дольше - перевод : длится - перевод : длится дольше - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И дольше века длится день Этнографическое обозрение. | Kozlov S. Ya ... and the day lasts longer than a century Ethnographic Review. |
Я понимаю, но одно веселье длится дольше других... | I did, in a way, but some kind of fun lasts longer than others... |
Выставка длится на несколько дней дольше, чем конференция MacWorld Expo. | They last for a few more days than the Expo, which runs generally three or four days. |
Зимний сезон длится примерно на месяц дольше, чем в других районах. | The winter season is approximately one month longer than in other areas. |
Иногда это длится дольше дня когда сердцебиение и дыхание полностью замирают. | I've had trances lasting more than a day... with almost complete suspension of heartbeat and respiration. |
Альбомная версия содержит дополнительный куплет и длится на 30 секунд дольше, нежели сингл версия. | The album version of the song contains an extra verse and runs 30 seconds longer than the single version. |
Звук поцелуя не такой громкий, как выстрел из пушки, но его эхо длится намного дольше. | The sound of a kiss is not as loud as that of a cannon, but its echo lasts much longer. |
На практике, чем выше стоимость закупки и чем сложнее ее характер, тем дольше длится ЭРА. | In practice, the greater the value and complexity of the procurement, the longer the duration of the ERA. |
Это развертывание, продолжающееся три недели, уже длится дольше, чем две последние войны против Израиля вместе взятые. | This deployment, lasting three weeks so far, is already longer than the combined duration of the last two wars with Israel. |
Блокировка Google в Китае длится уже три недели, но многие предполагают, что она продлится гораздо дольше. | Image via Kgen Bao on Twitter. A block on Google in China is nearing its third week, and some are predicting it could last a while longer. |
Атмосферные эскплозии, или полное сгорание длится в 15,000 раз дольше, чем то, что происходит в вашем автомобиле. | Atmospheric explosions, or full combustion, takes about 15,000 times longer than what happens in your car. |
Все подобные предсказания оказались ошибочными, но чем дольше длится данная история, тем больше людей предсказывают её плохой конец. | All such predictions have proved wrong, but the longer the story lasts, the more people forecast a bad end. |
На практике, чем выше стоимость закупки и чем сложнее ее характер, тем обычно дольше длится электронный реверсивный аукцион. | In practice, the greater the value and complexity of the procurement, the longer the normal duration of the electronic reverse auction. |
Марсианский день на 39 минут и 35,244 секунд дольше, чем наземные солнечные сутки, а марсианский год длится 668,5907 марсианских дней. | The sol is 39 minutes 35.244 seconds longer than the Terrestrial solar day and the Martian vernal equinox year is 668.5907 sols in length. |
А удовольствие от бескорыстного действия длится и длится. | When you do something philanthropic to help another person, it lasts and it lasts. |
Опыт показывает, что в делах, по которым проходит один обвиняемый, перекрестный допрос свидетелей обвинения обычно длится не дольше, чем главный допрос. | Experience shows that in cases involving one accused, the cross examination of Prosecution witnesses will generally take about the same amount of time as the examination in chief. |
Теперь они синхронизированы. Как вы можете убедиться, эпизод с детским креслом длится дольше после столкновения оно приходит в состояние покоя гораздо дольше, и в то же время ребёнок, пристёгнутый ремнём, двигается гораздо меньше. | So these are timed at the same time, so you can see that it takes much longer with the car seat at rebound, it takes a lot longer but there's just a lot less movement for child who's in the seatbelt. |
В итоге, экономическая экспансия длится гораздо дольше (нынешний экономический бум самый продолжительный в истории), что позволяет все большему числу людей найти работу. | As a result, economic expansion continues for much longer America s current boom is its longest expansion ever allowing more and more people to become employed. |
Дольше. | Longer. |
Сколько оно длится? | How long does it last? |
Длится всю жизнь. | Has lasted the rest of my life.' |
Итак, вот авария. Теперь они синхронизированы. Как вы можете убедиться, эпизод с детским креслом длится дольше после столкновения оно приходит в состояние покоя гораздо дольше, и в то же время ребёнок, пристёгнутый ремнём, двигается гораздо меньше. | So here's the crash. So these are timed at the same time, so you can see that it takes much longer with the car seat at rebound, it takes a lot longer but there's just a lot less movement for child who's in the seatbelt. |
Выживешь дольше. | One live on too long. |
Не дольше? | That's the longest? |
Сколько длится этот фильм? | How long is this movie? |
Ничто не длится вечно. | Nothing lasts forever. |
Это длится целую вечность. | This is taking forever. |
Настоящая дружба длится вечно. | True friendships last forever. |
Сколько это уже длится? | How long has it been going on? |
Сколько часов длится перелёт? | How many hours is the flight? |
Контракт длится три года. | The contract lasts three years. |
Экзамен длится три часа. | The exam is 3 hours long. |
Беременность длится 8,5 месяцев. | The gestation period lasts 8.5 months. |
А долго длится фильм? | Well, how long is your project? |
Но это длится недолго. | Doesn't last for very long. |
Иногда немного длится долго. | An hour can be a long time. |
Лето не длится вечно | But summer does not last forever. |
Этот эпизод длится немногим дольше 17 минут, но он стоит вашего времени режиссёр Владимир Дахно совмещает классические анимационные техники с весёлым сюжетом и превосходной музыкой. | This episode is a little over 17 minutes long, but well worth your time, as the director Vladimir Dahno combined classic animation techniques with a hilarious storyline and an excellent musical score. |
Я всё дольше и дольше стал смотреть в окно. | I spent more and more time at the window. |
Лето длится с марта по май, с июня по сентябрь длится муссонный сезон. | Summer lasts from March to May, and is followed by the South west monsoon from June to September. |
Экономический рост в таких случаях длится гораздо дольше, а спады бывают короче и переносятся легче, поскольку предложенные Кейнсом средства выхода из тяжелой экономической ситуации действуют эффективно. | Expansions are longer and downturns shallower and shorter, because Keynesian prescriptions work. |
Песня Hate Crew Deathroll длится 3 33, но трек длится 6 38 в целом. | The song Hate Crew Deathroll is only 3 33, but the track lasts 6 38 altogether. |
Менструальный цикл в среднем длится 22 дня, беременность длится от 200 до 212 дней. | The ovarian cycle has been reported to last an average of 22 days, and gestation lasts 200 to 212 days. |
Европа работает дольше | Europe is Working Longer |
Или дольше живут? | Women's longer lifespan? |
Похожие Запросы : она длится дольше - батареи длится дольше - в зависимости от того длится дольше - ждать дольше - немного дольше - Дольше сотрудник