Перевод "она идет вниз" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вниз - перевод : вниз - перевод : вниз - перевод : вниз - перевод : она - перевод :
She

вниз - перевод : вниз - перевод : идет - перевод : она - перевод : вниз - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Она идет вниз на 3.
It goes down by 3.
Третий идет вниз.
The third one goes down.
U идет открывает вниз.
The u goes opens up downward.
Чума идет вниз вдоль берега.
The plague is going down the coast.
Он идет вниз. Вернуться сюда, быстро!
Back here, quick!
Идет сюда, затем вверх, затем сюда, вниз.
Go oops, and then up and them down here.
Он медленно двигается вокруг угла, идет вниз сюда, потом медленно идет направо.
It should slowly move around the corner, go down here, and slowly move to the right.
Ну, вектор ускорения, как мы говорили, идет прямо вниз, это не прямо вниз.
Well, the acceleration vector, as we said, goes straight that's not straight down.
Т.о. здесь некоторый гипотетические измерения которые мы могли бы получить, где количество клеток идет вниз как длина стороны идет вниз.
So here's some hypothetical measurements that we might have gotten, where the number of boxes goes down as the length of the side goes up.
Небольшое воздействие идет вверх, большие результаты падают вниз.
So small input upstream, big result downstream.
Поэтому она идет вниз по течению в сторону заходящего солнца и, очевидно, в скором времени они встречаются.
So, she marches down river, towards the setting sun, and eventually they finally meet.
Мы видим что он постоянно идет вниз с течением времени.
We see that it's consistently going down over time.
Она идет следующим.
It goes as follows.
Вот она идет.
Hey, there she is now.
Она уже идет!
One side makes you grow taller.
Тихо, она идет!
Madame Delassalle.
Она ринулась вниз по лестнице.
She dashed downstairs.
Она спускалась вниз по лестнице.
She was coming down the stairs.
Только так она спустится вниз.
It's one way to get her downstairs.
Но потом вы позволите ему удар вниз, как она идет через турбины высокого давления и становится низким давлением пара.
But then you let it blow down as it goes across the high pressure turbine and becomes low pressure steam.
Обратите внимание, что длина стороны равна 1, таким образом, длина стороны идет вверх, когда он идет вниз.
Notice this is 1 over the length of the side, so as length of the side goes up, this goes down.
И вот команда парашютистов, идет вниз по проходу. gt gt Сергей Брин
And there's the sky diving crew coming down the aisle. Cheers and Applause gt gt Sergey Brin Hey, J.T., that was amazing.
И они имеют другую линию, что идет вверх и вниз как это.
And they have another line that goes up and down like that.
Мы сейчас смотрим сверху вниз. (М2) А вот эта линия идет поперек.
We're looking down at it and then look at this line that's more horizontal.
Она идет параллельно этой.
It runs parallel tothis road. '
Ему она очень идет.
THERE'S SOMETHING SO DASHING ABOUT IT.
Она идет за нами!
She's followed us here!
Она идет параллельно этой.
It runs parallel to this road.
а, вот она идет.
Here she comes.
Весь график сдвигается вниз , объясняет она.
The whole curve shifts downward, she explains.
Она лежала лицом вниз на кровати.
She was lying face down on the bed.
Если вы посмотрите внимательно, путь идет направо, потоп прямо вниз и опять направо.
If you look very carefully, it goes to the right at first, then straight down, then to the right again.
Она скользнет вниз... и появится вот здесь.
She'll slide down the chute... and come out here.
Она действует только в направлении сверху вниз.
It can only flow from the top down.
Она идет чтобы убить нас.
She's coming to kill us.
Она тебе совсем не идет.
It doesn't suit you at all.
Она не передала большую часть его вниз, имеет она, мадам?
She hasn't handed much of it down, has she, ma'am?
Когда x увеличивается на 1, что происходит с y? y идет вниз на 3.
When x increases by 1, what happens to y? y is going down by 3.
Да, теперь она спускается вниз к моей лодыжке.
Ah, this is actually now getting down towards my ankle.
Вы не видите её глаз, она смотрит вниз.
You don't see her eyes they're looking downward.
Она идет через железнодорожный вокзал, улицы.
And it's sort of about escaping New York and. ...
Разве она идет на традиционную свадьбу?
Is she going to a traditional wedding?
Нижняя потому что она идет снизу.
The name for this big pipe is called the inferior vena cava inferior because it's coming up below.
Она идет прямиком к фургону молочника.
Here she comes, straight for the milk van.
О чем ты? Куда она идет? !
What do you mean, let her go?

 

Похожие Запросы : идет вниз - идет вниз - она идет - она идет - рынок идет вниз - линия идет вниз - цена идет вниз - сеть идет вниз - свет идет вниз - идет вниз хорошо - бизнес идет вниз - сайт идет вниз - она идет вместе - она идет вперед