Перевод "она иллюстрирует" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
она - перевод : она - перевод : она иллюстрирует - перевод : она - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И она иллюстрирует, как Воспроизведение работает с гаджетами. | And it illustrates how well Playback works with gadgets. |
Она иллюстрирует голову рэпера, составленную мозаикой из тысяч таблеток. | It illustrates a head shot of the rapper composed by a mosaic of thousands of pills. |
Хлопок иллюстрирует проблему. | Cotton illustrates the problem. |
Нижеследующая таблица иллюстрирует это | The following table illustrates this |
Его результат иллюстрирует диаграмма 4. | The result is presented in Figure 4. |
Теперь она работает в библиотеке, иллюстрирует детские книги писателей всего мира и сама сочиняет сказки. | Now she works at the library, illustrates the children's books of authors from around the world, and writes her own short stories. |
Попкорн иллюстрирует ключевую вещь в физике. | The popcorn is illustrating a key thing in physics. |
Иммиграция иллюстрирует стоимость интеграции без конвергенции. | Immigration illustrates the cost of integration without convergence. |
Японский опыт прекрасно иллюстрирует этот феномен. | Japan s experience illustrates this phenomenon perfectly. |
Этот график иллюстрирует скорость нашего поиска. | But what I plotted here is just some metric that shows how fast we're searching. |
Этот пример хорошо иллюстрирует идею Ламарка. | It's a very easy way to explain this idea by Lamarck. |
Англия в очередной раз иллюстрирует подобный случай. | England once again provides an apt illustration. |
Я думаю это иллюстрирует эффект радости говорящего . | I think that illustrates the joy of talking beautifully. |
Вот эта фотография чуть лучше это иллюстрирует. | So there's a photograph that illustrates it a little bit better. |
Это иллюстрирует, что люди способны делать такие вещи. | So that shows you that we have people who are capable of doing. |
Последняя реструктуризация долга Аргентины хорошо иллюстрирует вышеописанные условия. | The most recent debt restructuring of Argentina illustrated well the conditions described above. |
Пример Эритреи хорошо иллюстрирует этот аспект деятельности Организации. | The case of Eritrea is an important illustration of this aspect of the Organization apos s activity. |
Правление Владимира Путина в России иллюстрирует такой путь развития. | Vladimir Putin s rule in Russia illustrates this outcome. |
Недавнее переизбрание великого шоумена Сильвио Берлускони отлично это иллюстрирует. | The recent re election of the great showman Silvio Berlusconi illustrates this perfectly. |
Диаграмма 2 иллюстрирует две страницы нового переработанного бумажного вопросника. | In Figure 2 two pages of the newly designed paper from are presented. |
Диаграмма 2 иллюстрирует вопрос Связь , размещенный на двухстраничном развороте. | Figure 2, illustrates the double page spread of the relationship question. |
Эта картинка с тепловой раскраской иллюстрирует работу ядра системы. | This heat map is going to show you how the brain of the system works. |
Эта модель иллюстрирует процессы в двух комнатах заполненных газом | What this does is going to illustrate the behavior of two rooms with gases in them. |
(М1) И картина наглядно иллюстрирует (М1) это теологическое положение. | This painting is a clear explanation of that kind of theological point. |
Это иллюстрирует одну из вопросов ответ здесь немного сложнее. | That illustrates one of the issues the answer here's a little complicated. |
История с мозамбикскими орехами кешью очень четко иллюстрирует этот факт. | The case of Mozambican cashews clearly illustrates this. |
Данный случай иллюстрирует нынешнюю политику борьбы с экстремизмом в действии. | The case illustrates the recent War on Extremism policy in action. |
Эта статья , а также эта прекрасно иллюстрирует суть данной проблемы. | This article and this one provide additional excellent insight on this issue. |
Это видео из Уттар Прадеша очень четко иллюстрирует этот разрыв | This video from Uttar Pradesh highlights this divide clearly |
Опыт в деле развития собственно моей страны иллюстрирует полезность таких подходов. | My own country's development experience demonstrates the value of those approaches. |
Рисунок выше иллюстрирует пример сеанса захвата. Данный инструмент имеет следующие параметры | The above screenshot depicts a sample capture session. The tool provides the following options |
Однако ее опыт иллюстрирует путь перемен в направлении качественного поиска совершенства. | Nevertheless, its experience portrays the path of change towards the qualitative search for excellence. |
Бихар иллюстрирует главную проблему развития это вопиющая бедность в тисках коррупции. | Bihar represents the challenge of development abject poverty surrounded by corruption. |
Эта история хорошо иллюстрирует такое рвение и чем опасен его избыток. | Certainly that story speaks of it and it's excesses and it's dangers. |
Контраст между убийством бен Ладена и интервенцией в Ливию иллюстрирует доктрину Обамы. | The contrast between the killing of Bin Laden and the intervention in Libya illustrates the Obama Doctrine. |
И это иллюстрирует один из самых разочаровувающих изъянов в существующих регулирующих структурах. | And that illustrates one of the most frustrating flaws in existing regulatory structures. |
Мемориальный дом Кеплера (Keplergedächtnishaus) иллюстрирует жизнь знаменитого астронома и математика Иоганна Кеплера. | The Kepler Memorial House (Keplergedächtnishaus) illustrates the life of the famous astronomer and mathematician Johannes Kepler. |
Следующий код иллюстрирует ситуацию, в которой поведение неявно объявленной функции не определено. | The following code illustrates a situation in which the behavior of an implicitly declared function is undefined. |
В случае Бенина проблема сектора хлопка иллюстрирует неравенство в многосторонней торговой системе. | The case of cotton in Benin illustrated the inequity of the multilateral trade system. |
Широкое одобрение Договора иллюстрирует важную значимость его решающего вклада в ядерное нераспространение. | The very wide acceptance of the Treaty illustrates the significant value of its crucial contribution to nuclear non proliferation. |
Этот рисунок иллюстрирует, что произойдет, если вы не сократить часть номинального диаметра | This graphic illustrates what would happen if you did not cut to the nominal part diameter |
В некотором роде кандидатура Обамы иллюстрирует проблемы, которые сегодня стоят перед демократическим миром. | In some ways, Obama s candidacy illustrates the problems facing our democracies today. |
Рисунок, сделанный беженцем, проживающим в лагере Катсикас, иллюстрирует детали его пути в Грецию. | An illustration by a refugee living at Katsikas camp shows the details of his journey to Greece. |
Следующий рисунок иллюстрирует, как ENUM работает представляя пример Абонент А вызывает Абонента Б. | The following Figure illustrates how ENUM works by giving an example Subscriber A sets out to call Subscriber B. |
Этот текст иллюстрирует текущие параметры. Измените его, чтобы проверить корректность показа специальных символов. | This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test special characters. |
Похожие Запросы : график иллюстрирует - картина иллюстрирует - хорошо иллюстрирует - таблица иллюстрирует - иллюстрирует концепцию - которая иллюстрирует - прекрасно иллюстрирует - рисунок иллюстрирует - иллюстрирует статью - схематически иллюстрирует - пример иллюстрирует - иллюстрирует этот момент - Этот рисунок иллюстрирует - а рисунок иллюстрирует