Перевод "она потребует" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

она - перевод :
She

потребует - перевод : она - перевод : потребует - перевод : потребует - перевод : она потребует - перевод : она - перевод :
ключевые слова : Where Said Then Require Demand Demands Requires Claim

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Она потребует длительных и хорошо скоординированных усилий.
It will require a sustained and very coordinated effort.
Она потребует решительного осуществления планов и предложений, которые мы согласовали.
It will require determined implementation of the plans and proposals we have agreed on.
Это потребует времени.
It's going to take a while.
Поскольку это огромная задача, она потребует постоянной и широкой международной поддержки во всех областях.
As the task is immense, it will require sustained and enhanced international support in all fields.
Это также потребует времени.
This, too, will take time.
Чего он потребует взамен?
What returns will they demand?
Это потребует долгосрочных усилий.
This is a long term effort.
Но шестиклассник обязательно потребует
But the sixth graders demand it.
Она также потребует от нас, глубоко задуматься о стратегическом использовании жестоких сцен в цифровую эпоху.
It also will require us to think deeply about the strategic use of violent images in the digital age.
Однако она отмечает, что достижение надлежащей географической сбалансированности сотрудников категории специалистов и выше потребует времени.
She notes, however, that achieving an appropriate geographical balance of staff in the Professional and above categories will take time.
Решение проблемы потребует инновационных подходов.
Tackling the problem will require innovative approaches.
Это возможно, но потребует времени.
That's possible, but it will take time.
Бог во всём потребует отчёта.
For God takes account of all things.
Бог во всём потребует отчёта.
Certainly, Allah is Ever a Careful Account Taker of all things.
Бог во всём потребует отчёта.
God keeps count of everything.
Бог во всём потребует отчёта.
Surely Allah takes good count of everything.
Бог во всём потребует отчёта.
Allah taketh count of all things.
Но это потребует качеств лидера.
But, it will take leadership.
Но следующий потребует большей изощрённости.
But the most delicate one follows now.
Она будет покрыта за счет средств резервного фонда и соответственно потребует выделения ассигнований на указанный двухгодичный период.
That would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriations for the biennium.
Она будет покрыта за счет средств резервного фонда и, соответственно, потребует выделения ассигнований на указанный двухгодичный период.
That would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriations for the biennium.
Однако создание такой системы потребует времени.
But creating such a system would take time.
Это потребует времени, денег и терпения.
This will take time, money and patience.
Ряд других рекомендаций потребует дальнейшего изучения.
A number of other recommendations would require further study.
Дальнейшее укрепление Группы потребует дополнительных ресурсов.
A further strengthening of the Unit would require additional resources.
Однако такая система потребует значительных ресурсов.
Such a system, however, would require substantial resources.
Это потребует много работы, много исследований.
It's going to require a lot of work, a lot of research.
Высокомощная транспортная система потребует огромных расходов.
High capacity transportation means spending lots and lots of money.
Скайдайвинг еще. я... что потребует смелости.
And the skydiving, it looks good. Honey. I... am about to get up big courage.
В Конституции предусматривается амнистия в случае, когда дело идет о прошлых конфликтах, и она потребует дальнейшей промульгации законодательства.
The Constitution made provision for amnesty in cases arising out of past conflicts and further promulgation of legislation would be required.
И все это потребует больших затрат сил.
All of it will be demanding.
Конституция эры военного переворота потребует затем починки.
The coup era constitution will then require a revamp.
Однако это потребует учета целого ряда факторов
However, this brings a number of issues that are still being considered
Проведение референдума потребует значительного времени и средств.
Holding a referendum would require considerable time and resources.
Это потребует духа компромисса, вежливости и дисциплинированности.
That will require a spirit of compromise, civility and discipline.
Это потребует дальнейшего увеличения численности сил АС.
That will require a further expansion of the AU force.
Полное осуществление Программы потребует дополнительных внебюджетных ресурсов.
Full implementation of DMTP will require additional extra budgetary resources.
Расширение роли Совета Безопасности потребует дополнительных ресурсов.
An expanded role for the Security Council will require more resources.
Однако это назначение потребует создания новой должности.
That appointment would however require the creation of a new post.
Осуществление Программы действий потребует эффективных последующих шагов.
The implementation of the Programme of Action requires effective follow up actions.
Эта скульптурка потребует более чем сотню пузырей.
It would take more than hundred bubbles to make this sculpture.
Ясно, что это потребует времени и усилий.
Obviously, this will take time and effort.
Создание такой системы также потребует значительных вложений.
Building this system will also require a considerable investment.
Но поверьте мне, такое дело потребует времени.
But believe me, these matters take time.
Не важно, какова ваша стратегия, она потребует некоторых проб и ошибок, прежде чем вы найдете число, которое равномерно делит 589.
No matter what your strategy, it'll require some trial and error until you find a number, which evenly divides 589.

 

Похожие Запросы : что потребует - это потребует - это потребует - это потребует - это потребует - что потребует - что потребует - потребует времени - вряд ли потребует - Ожидается, что потребует - скорее всего, потребует