Перевод "что потребует" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
что - перевод : что - перевод : что - перевод : потребует - перевод : потребует - перевод : что - перевод : что потребует - перевод : что потребует - перевод : потребует - перевод : что потребует - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Скайдайвинг еще. я... что потребует смелости. | And the skydiving, it looks good. Honey. I... am about to get up big courage. |
Ясно, что это потребует времени и усилий. | Obviously, this will take time and effort. |
Я бы сказала, что это потребует некоторых усилий. | I'd have thought it took a little effort. |
Это потребует времени. | It's going to take a while. |
Я готов сделать все, что от меня потребует монархия . | I'm ready to do what the kingdom demands. |
И я должен отметить, что это потребует немного терпения. | And I should mention, this is gonna require a little bit of patience. |
Есть предложение учредить институт, что потребует уже немалых затрат. | There's a proposal to actually put together an institute. |
Это также потребует времени. | This, too, will take time. |
Чего он потребует взамен? | What returns will they demand? |
Это потребует долгосрочных усилий. | This is a long term effort. |
Но шестиклассник обязательно потребует | But the sixth graders demand it. |
Решение проблемы потребует инновационных подходов. | Tackling the problem will require innovative approaches. |
Это возможно, но потребует времени. | That's possible, but it will take time. |
Бог во всём потребует отчёта. | For God takes account of all things. |
Бог во всём потребует отчёта. | Certainly, Allah is Ever a Careful Account Taker of all things. |
Бог во всём потребует отчёта. | God keeps count of everything. |
Бог во всём потребует отчёта. | Surely Allah takes good count of everything. |
Бог во всём потребует отчёта. | Allah taketh count of all things. |
Но это потребует качеств лидера. | But, it will take leadership. |
Но следующий потребует большей изощрённости. | But the most delicate one follows now. |
Мы понимаем, что это огромная задача, решение которой потребует больших расходов. | We understand that the task is formidable, that it will be costly. |
Я понимаю, что его предстоящая работа нелегка и потребует неустанных усилий. | I am mindful of the fact that the job that awaits him will not be easy and will require tireless commitment. |
Комитету следует постепенно развивать согласованные им механизмы, что потребует определенного времени. | The Committee should build slowly on understandings reached, and more time might be required for that. |
Мы так много хотим сделать, что потребует наставничество и развитие таланта. | So much of what we want to do, is around mentoring and developing talent. |
Потребует свой плащ и ключ, скажите, что я уехал в Глазго. | If he wants his own key and raincoat... ...tell him I've gone to Glasgow. |
Однако создание такой системы потребует времени. | But creating such a system would take time. |
Это потребует времени, денег и терпения. | This will take time, money and patience. |
Ряд других рекомендаций потребует дальнейшего изучения. | A number of other recommendations would require further study. |
Дальнейшее укрепление Группы потребует дополнительных ресурсов. | A further strengthening of the Unit would require additional resources. |
Однако такая система потребует значительных ресурсов. | Such a system, however, would require substantial resources. |
Это потребует много работы, много исследований. | It's going to require a lot of work, a lot of research. |
Высокомощная транспортная система потребует огромных расходов. | High capacity transportation means spending lots and lots of money. |
Их выбор может зависеть от того, что потребует от них международное сообщество. | Their choice may depend on what the world demands of them. |
Он отметил, что увеличение количества ежегодно поступающих заявок потребует укрепления потенциала секретариата. | It noted that the increase in the number of applications received each year would require strengthening of the capacity of the secretariat. |
Подкомитет отметил также, что такая деятельность потребует значительных и скоординированных международных усилий. | The Subcommittee also noted that such activities would require a large and coordinated international effort. |
68. Авторы Конвенции сознавали, что ее осуществление потребует проведения большой подготовительной работы. | 68. The drafters of the Convention had realized that considerable preparatory work would be required for its implementation. |
Тот факт, что все вопросы взаимосвязаны, потребует одновременного прогресса на всех фронтах. | The fact that all the issues are interlinked will require simultaneous progress on all fronts. |
Потому что вам надо остановиться и перезапустить машину, что потребует немного топлива, не так ли? | like not stopping at a red light, because that way you have to stop and restart the engine, and that would use quite some fuel, wouldn't it? |
Г н ВЕРУШЕВСКИЙ говорит, что реформа системы договорных органов потребует самой тщательной подготовки. | Mr. WIERUSZEWSKI said that the reform of the treaty body system would require very careful preparation. |
Но фишка в том, что любой из них потребует некоторых усилий и мотивации. | But the thing is that any one of those would require some effort and motivation. |
И я думаю, что полная персонализация в этом новом мире потребует полной прозрачности. | And I think total personalization in this new world will require total transparency. |
Я не думаю, что подобный междисциплинарный дискурс возникнет сам собой. Он потребует усилий. | I don't think that this transdisciplinary discourse is automatically going to happen it's going to require effort. |
И все это потребует больших затрат сил. | All of it will be demanding. |
Конституция эры военного переворота потребует затем починки. | The coup era constitution will then require a revamp. |
Однако это потребует учета целого ряда факторов | However, this brings a number of issues that are still being considered |
Похожие Запросы : Ожидается, что потребует - это потребует - это потребует - это потребует - это потребует - потребует времени - она потребует - вряд ли потребует - скорее всего, потребует