Перевод "она упала" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

она - перевод :
She

она - перевод : она упала - перевод : она - перевод : упала - перевод :
ключевые слова : Where Said Then Fell Tripped Fallen Slipped Stairs

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Она упала.
She fell over.
Как она упала?
Which way did she fall?
Она упала с лестницы.
She fell down the ladder.
Она упала с дерева.
She fell from the tree.
Она упала с лошади.
She fell off her horse.
Она упала с лошади.
She fell from her horse.
Она упала в обморок.
She fainted.
Она упала со стула.
She fell off her chair.
Она упала с велосипеда.
She fell off her bicycle.
Она упала на спину.
She fell over backwards.
Она чуть не упала.
She fell like a log.
Она упала с лестницы.
been an accident.
Она ударила локоть, когда упала.
She hurt her elbow when she fell down.
Она упала и повредила колено.
She fell down and hurt her knee.
Я видел, как она упала.
I saw her fall.
Она упала и повредила колено.
She fell and hurt her knee.
Она упала и сломала руку.
She fell and broke her arm.
Она упала и повредила руку.
She fell and hurt her hand.
Она упала в Сицилии, доктор.
She's down off Sicily, Doctor.
Вы видели, как она упала?
Did she jump off the bridge? No.
Елена упала в обморок и ее расстреляли лежащей там, где она упала.
Elena had fainted and was shot where she lay.
Однажды она упала в сточную канаву.
She had once fallen inside the gutter.
Она без чувств упала на пол.
She fell down senseless on the floor.
Она чуть не упала в обморок.
She almost passed out.
Она закричала и упала в обморок.
She screamed and fainted.
Она упала в обморок, увидев ДТП.
She blacked out on seeing the scene of the accident.
Она упала и сломала левую ногу.
She fell down and broke her left leg.
Она чуть не упала в обморок.
She almost fainted.
Она упала с верхнего яруса кровати.
She fell from the top of the bunk bed.
Она упала на пол без сознания.
She fell unconscious to the floor.
Она чуть не упала со стула.
She nearly fell off her chair.
Она упала в обморок при виде тигра.
She fainted at the sight of a tiger.
При виде крови она упала в обморок.
She felt faint at the sight of blood.
При виде крови она упала в обморок.
She fainted when she saw blood.
Том схватил Мэри прежде, чем она упала.
Tom caught Mary before she fell.
Я видел, как она споткнулась и упала.
I saw her trip and fall.
Она упала в точке с координатами 295245.
It fell at coordinates 295245.
Она несла дрова и упала... и преставилась.
She collapsed while carrying firewood... and passed away.
Она упала в обморок из за стресса.
She fainted because of stress.
Она улыбалась... И вдруг спотыкнулась и упала.
Suddenly, she stumbled and fell.
Должно быть она упала во время аварии.
IT MUST HAVE FALLEN OFF IN THE ACCIDENT.
Согласно всем показаниям, она упала гдето здесь.
From all indications, she's splashed in somewhere right here.
Она просто упала и с тех пор лежит...
She fell down and hasn't moved since.
Она чуть не упала в обморок, когда увидела кровь.
She nearly fainted when she saw the blood.
Она чуть не упала в обморок при виде крови.
She nearly fainted when she saw the blood.

 

Похожие Запросы : она упала на - она упала в обморок - резко упала - Тень упала - темнота упала - прибыль упала - упала ниже - Решение упала - производительность упала - цена упала - стена упала - температура упала - ночь упала