Перевод "они должны были" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

они - перевод : были - перевод : должны - перевод : они должны были - перевод : они должны были - перевод : они должны были - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они должны были
Alas the woe for them!
Они должны были
So also for them!
Они должны были
But it was better for them (hypocrites, to listen to Allah and to obey Him).
Они должны были
So woe to them!
Они должны были
Pity on them!
Они должны были
Therefor woe unto them!
Но они должны были.
But they must have.
Они должны были заплатить?
Had paid to You?
Они не должны были умереть .
They should never have had to die.
Они должны были меня заметить.
They should've noticed me.
Они были неисправны и должны были оставаться такими.
Those planes were not operational and should have stayed that way.
Они должны были пожениться в мае.
They were to have got married in May.
Они должны были посещать мой класс.
They had to take that class with me.
Они не должны были там быть.
They shouldn't be there.
Они должны были быть более строгими.
They should be more strict.
Они должны были уже вернуться, Пэйт.
They should've been back by now, Payte.
Они должны были по очереди толкать машину.
They had to take turns pushing the car.
Женщина, которой они должны были позвонить, ушла.
The woman they were due to call has left.
Они должны были знать, что это произойдёт.
They should've known that this would happen.
Они должны были знать, что это случится.
They should've known that this would happen.
Они уже должны были с нами связаться.
They should've contacted us by now.
Они должны были знать, что это произойдёт.
They should have known that this would happen.
Они должны были знать, что это случится.
They should have known that this would happen.
Они должны были проверить крыс в лабиринте.
Then they had them test on a maze.
Должны ли они были поступать подобным образом?
Should they have done that?
Поэтому они должны были упасть длинный путь.
So they had to fall a long way.
Они должны были стать больше, чем оригинал.
They had to be larger than life.
Они должны были находиться в определённом положении.
They had a particular shape that they had to stay in.
И они должны были бы делать презентации.
And they had to do their pitches.
Они должны были нанять когото из местных.
They'd have tasked local contractors.
Они не должны были отказывать мне Ландыш.
They shouldn't have refused me Lily.
Ну да, почему они не должны были?
Without a word. Why wouldn't they?
А что они, собственно, должны были делать?
I was sore about that, but what could they do?
Они должны были оставить всё как есть.
They should have left it alone
Они ничего не должны были тебе говорить.
They don't have to tell you nothing.
Они должны были предположить, что ты струсишь.
How are they supposed to know you was chicken.
Мы должны были рассказать всем, чтобы они уезжали.
We were supposed to tell everyone to leave.
Мы должны были сказать всем, чтобы они уезжали.
We were supposed to tell everyone to leave.
Они должны были распрощаться с кистями своих рук.
They had to give up their wrists.
Они должны были отступиться от интуитивных движений инструментами.
They had to give up intuitive motion in the instruments.
Они должны были вернуться уже 10 минут назад.
They should have been back 10 minutes ago.
Дада... Они должны были понимать, что делают! Дада...
They should've taken precautions.
Но они не должны были прибегать к подручным средствам.
But they should not have to make do.
Это подразумевает, что они должны были спасти эти SIV.
This implied that they had to rescue these SIV s.
Они должны были пройти, чтобы достичь главной дороге возле
They had to pass to reach the main road near

 

Похожие Запросы : они должны были бы - они должны - они должны - они должны - они должны - они были - они были - они были - они были - они были - они были - должны были