Перевод "они должны были" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
они - перевод : были - перевод : должны - перевод : они должны были - перевод : они должны были - перевод : они должны были - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они должны были | Alas the woe for them! |
Они должны были | So also for them! |
Они должны были | But it was better for them (hypocrites, to listen to Allah and to obey Him). |
Они должны были | So woe to them! |
Они должны были | Pity on them! |
Они должны были | Therefor woe unto them! |
Но они должны были. | But they must have. |
Они должны были заплатить? | Had paid to You? |
Они не должны были умереть . | They should never have had to die. |
Они должны были меня заметить. | They should've noticed me. |
Они были неисправны и должны были оставаться такими. | Those planes were not operational and should have stayed that way. |
Они должны были пожениться в мае. | They were to have got married in May. |
Они должны были посещать мой класс. | They had to take that class with me. |
Они не должны были там быть. | They shouldn't be there. |
Они должны были быть более строгими. | They should be more strict. |
Они должны были уже вернуться, Пэйт. | They should've been back by now, Payte. |
Они должны были по очереди толкать машину. | They had to take turns pushing the car. |
Женщина, которой они должны были позвонить, ушла. | The woman they were due to call has left. |
Они должны были знать, что это произойдёт. | They should've known that this would happen. |
Они должны были знать, что это случится. | They should've known that this would happen. |
Они уже должны были с нами связаться. | They should've contacted us by now. |
Они должны были знать, что это произойдёт. | They should have known that this would happen. |
Они должны были знать, что это случится. | They should have known that this would happen. |
Они должны были проверить крыс в лабиринте. | Then they had them test on a maze. |
Должны ли они были поступать подобным образом? | Should they have done that? |
Поэтому они должны были упасть длинный путь. | So they had to fall a long way. |
Они должны были стать больше, чем оригинал. | They had to be larger than life. |
Они должны были находиться в определённом положении. | They had a particular shape that they had to stay in. |
И они должны были бы делать презентации. | And they had to do their pitches. |
Они должны были нанять когото из местных. | They'd have tasked local contractors. |
Они не должны были отказывать мне Ландыш. | They shouldn't have refused me Lily. |
Ну да, почему они не должны были? | Without a word. Why wouldn't they? |
А что они, собственно, должны были делать? | I was sore about that, but what could they do? |
Они должны были оставить всё как есть. | They should have left it alone |
Они ничего не должны были тебе говорить. | They don't have to tell you nothing. |
Они должны были предположить, что ты струсишь. | How are they supposed to know you was chicken. |
Мы должны были рассказать всем, чтобы они уезжали. | We were supposed to tell everyone to leave. |
Мы должны были сказать всем, чтобы они уезжали. | We were supposed to tell everyone to leave. |
Они должны были распрощаться с кистями своих рук. | They had to give up their wrists. |
Они должны были отступиться от интуитивных движений инструментами. | They had to give up intuitive motion in the instruments. |
Они должны были вернуться уже 10 минут назад. | They should have been back 10 minutes ago. |
Дада... Они должны были понимать, что делают! Дада... | They should've taken precautions. |
Но они не должны были прибегать к подручным средствам. | But they should not have to make do. |
Это подразумевает, что они должны были спасти эти SIV. | This implied that they had to rescue these SIV s. |
Они должны были пройти, чтобы достичь главной дороге возле | They had to pass to reach the main road near |
Похожие Запросы : они должны были бы - они должны - они должны - они должны - они должны - они были - они были - они были - они были - они были - они были - должны были