Перевод "он был встречен" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

был - перевод : Был - перевод : был - перевод : он - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод :
Was

Он - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Альбом был встречен с различными мнениями.
The album was met with different opinions .
Был восторженно встречен критиками и публикой.
She was sensational, just fantastic.
Наш натиск был встречен... что случилось?
Our onslaught was met ... What happened?
Пресса проигнорировала альбом, однако он был встречен теплее, чем его предшественник.
The album was ignored by the press, but was received more favourably among fans than its predecessor.
В Адрианополе он был встречен братом Кракры, который признал византийский сюзеренитет.
In Adrianople he was met by the brother of Krakra who acknowledged Byzantine authority.
Призыв выплатить предыдущие премии был встречен аплодисментами.
A call for the repayment of past bonuses was received with applause.
В целом фильм был хорошо встречен критиками.
We weave our life and then move along in it.
Столь же восторженно был встречен дебютный альбом группы.
and Siouxsie and the Banshees ... .
Рецензии от критиков Альбом был встречен положительными отзывами.
Reception Critical reception The album met with positive reviews.
Тразимунд был вынужден бежать в Сполето, а затем искать убежища в Риме, где он был встречен Григорием .
Thrasimund was forced to flee Spoleto, seeking refuge in Rome, where he was welcomed by Gregory.
Критиками The Unquestionable Truth (Part 1) был встречен неоднозначно.
In May, The Unquestionable Truth (Part 1) was released.
Я пришёл на помощь и был встречен летающим ведром.
Then I come to the rescue and I'm greeted by a flying fire bucket.
В сентябре 2011 г. он посетил Египет, Тунис и Ливию и был встречен как герой.
He toured Egypt, Tunisia, and Libya in September 2011 and received a hero s welcome.
Проект был встречен овациями и BMW решили выпустить ограниченную серию.
As with most BMW products, its top speed was electronically limited to .
Альбом был хорошо встречен фанами и включён в Jimmy Kimmel Live! .
The album was well received by fans and the band was featured on Jimmy Kimmel Live! .
Лека был встречен своими сторонниками (около 500 человек) в аэропорту Тираны.
Leka was greeted by a crowd of approximately 500 supporters on his arrival at the airport.
На Царицынской станции поезд был встречен стройным хором молодых людей, певших Славься .
At the Tsaritsyno station the train was met by a melodious choir of young people singing Slavsya.
Этот пакет расширения был встречен лучшими рецензиями по сравнению с оригинальной игрой.
This first expansion pack met with slightly better reviews than the original game.
5. Доклад Генерального секретаря был встречен с одобрением как основа для консультаций.
5. The report of the Secretary General was welcomed as a basis for the consultations.
Трехкратный чемпион был встречен громкими возгласами и аплодисментами, когда его представляли перед гонкой.
The three time champion received a big cheer when he was introduced before the race.
Концерт, в программе которого были знаменитые произведения Сергея Рахманинова, был встречен овациями публики.
The performance, which included renditions of some of Rakhmaninov s most celebrated works, culminated instanding ovations from the audience.
Хотя E MC² был тепло встречен музыкальными критиками, некоторые из них раскритиковали его за то, что он был Клоном The Emancipation of Mimi .
Although E MC² was well received by most critics, some of them criticized it for being very similar to the formula used on The Emancipation of Mimi .
Затем вертолет взлетел и проследовал в западный сектор Мостара, где он был встречен одним из нескольких транспортных средств в районе.
The helicopter then took off and flew to the western section of Mostar, where it was met by one of several vehicles in the area.
24 марта 1268 года Конрадин въехал в Рим, где был торжественно встречен гражданами города.
He entered Rome on 24 July 1268, where his arrival was wildly celebrated.
Саундтрек к фильму также был хорошо встречен критиками и получил статус золотого в Канаде.
The related film soundtrack also did critically well, certified Gold in Canada.
По прибытии он был встречен в аэропорту двумя генералами, которые предупредили его, что он не должен отвечать ни на какие вопросы прессы относительно Китая.
Upon arrival, he was met by two Army generals at the airport, who told him that he was not to answer any media questions about China whatsoever.
24 июля 1921 года архиепископ прибыл в Ригу и был встречен крестным ходом у вокзала.
He was also involved in politics, and was the leader of the Party of the Orthodox.
Сингл был встречен большим успехом на клубном рынке США, но показал скромные продажи в Европе.
It met with a great success on the U.S. club market, but turned out a modest hit in Europe upon original release.
Там он был встречен с почестями многими не только в литературных кругах, но и папой Урбаном VIII, который назначил его начальником спальни .
There, he was received with many honors, not only in literary circles, but also from Pope Urban VIII, who appointed him a gentleman of his bedchamber.
Фильм был хорошо встречен большинством критиков некоторые даже признали его одним из наиболее своеобразных американских фильмов.
Reception The film was well received by most critics some even hailed it as one of the most original American films of all time.
Альбом был в целом положительно встречен критиками, хотя он и не достиг успеха предыдущей записи Stories from the City, Stories from the Sea .
Overall, however, it did not spark the same level of crossover interest as its million selling predecessor Stories from the City, Stories from the Sea .
Этот Голливудский триумф был встречен во Франции не только с большим удивлением, но и с некоторым смущением.
This Hollywood triumph has been greeted not only with great surprise in France, but also some confusion.
Михран добровольно перешёл на сторону Александра Македонского в битве при Гранике и был встречен с большими почестями.
After the battle of the Granicus Mithrines surrendered voluntarily to Alexander the Great, and was treated by him with great distinction.
Соответствующий документ был широко распространен и хорошо встречен правительствами и деятелями промышленности в развитых и развивающихся странах.
The paper was circulated widely and was well received by Governments and industrialists in developed and developing countries.
Он встретился с президентом и был встречен аплодисментами в Конгрессе, но оппозиция в Айдахо не позволила правительству США разрешить не персе возвращение на родину.
He met with the President and Congress and was greeted with acclaim, but opposition in Idaho prevented the U.S. government from granting his petition.
Через месяц он был выпущен в США, где был встречен коммерческим успехом, где также поднялся на наивысшие позиции в чартах, несмотря на присутствие за пределами топ 50 на Billboard 200.
A month later, it was released in the USA to breakthrough critical success and also announced itself as a chart mainstay, despite peaking outside the Top 50 on the Billboard 200.
Альбом был с одобрением встречен критиками и стал популярен сначала в Норвегии, а потом в Дании и Нидерландах.
It was critically acclaimed and became a success, first in Norway, later in Denmark and the Netherlands.
Этот новый закон был встречен с одобрением как один из наиболее прогрессивных примеров законодательства об изнасиловании в мире.
This new law has been praised as one of the most progressive pieces of legislation on rape in the world.
Призыв к достижению этого национального понимания был встречен проявлениями солидарности и поддержки со стороны стран и международных организаций.
The call to achieve this national understanding has been met with solidarity and support from countries and international organizations.
Его приезд был встречен лозунгом Армия и народ одна рука , который скандировали сотни собравшихся в главном лекционном зале университета.
His arrival was greeted with chants of, The army and the people are one hand, from the hundreds gathered in the university's main lecture room.
54 й полк торжественно покинул Бостон 28 мая 1863 года и был торжественно встречен в г. Бьюфорт, Южная Каролина.
The 54th left Boston with fanfare on May 28, 1863, and arrived to more celebrations in Beaufort, South Carolina.
Фильм был спокойно встречен зрителями, но в последующие годы приобрел культовый статус среди любителей научной фантастики и военной авиации.
In the years that followed, the film has developed a cult status among science fiction and military aviation fans.
Этот новый закон был встречен с одобрением как один из примеров наиболее прогрессивного законодательного акта об изнасиловании в мире.
This new law has been hailed as one of the most progressive pieces of legislation on rape in the world.
Фильм был хорошо встречен критиками, однако потерпел неудачу в прокате, собрав всего 23 млн, при бюджете в размере 80 млн.
The film, however, was a failure at the box office and could not come close to surpassing its 80 million budget.
В Чили отчёт был встречен гневными отрицаниями со стороны брокеров и руководителей фондов, зарабатывающих себе на жизнь продажей чилийских акций инвесторам.
In Chile, the report met with irate denials from the brokers and fund managers who make their living selling Chilean stocks to investors.

 

Похожие Запросы : был встречен - был встречен - был встречен - был встречен - был встречен - я был встречен - спрос был встречен - встречен - Крайний срок был встречен - он был - он был - он был - он был