Перевод "он был наказан" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

был - перевод : Был - перевод : был - перевод : он - перевод : был - перевод : был - перевод : наказан - перевод : был - перевод : был - перевод :
Was

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он был наказан за обман.
He was punished for lying.
Он был наказан за кражу денег.
He was punished for stealing the money.
Он был наказан за свою ложь.
He was punished for lying.
Я требую, чтобы он был наказан.
I demand that he be punished.
Он был наказан за свои преступления.
He was punished for his crimes.
Он сказал правду, иначе он был бы наказан.
He told the truth, otherwise he would have been punished.
Том был наказан.
Tom was executed.
Том был наказан.
Tom was punished.
Том был наказан?
Was Tom punished?
Кто был наказан?
Who was punished?
Я был наказан.
I was punished.
Том не был наказан.
Tom wasn't punished.
Я не был наказан.
I wasn't punished.
Он был наказан за свою христианскую веру и деятельность.
His punishment is motivated by his Christian beliefs and activities.
Он будет наказан.
He will be punished.
Он будет наказан.
He shall be punished.
Говорят, он за вас заступился и был за это наказан.
It is said that he did so and that he has been punished for it.
Предупредив нас, он допустил ошибку и был за это наказан.
He made the mistake of warning us, and has been condemned for it.
За это Абель был наказан.
For this, Abel was punished.
Он обязательно будет наказан.
He will certainly be punished.
Он должен быть наказан.
He needs to be punished.
Я думаю, Том был достаточно наказан.
I think Tom has been punished enough.
Я хочу, чтобы Том был наказан.
I want Tom to be punished.
Я рад, что Том был наказан.
I'm glad Tom was punished.
За это хоть ктото был наказан?
Has anyone been punished for this crime?
В некотором смысле, наказан был я.
In a way, I was punished.
Он должен быть строго наказан.
He must be severely punished.
Он знает, что будет наказан.
He knows he'll be punished.
Но он должен быть наказан.
But he's still gotta pay for what he did.
Был осужден Конгрессом 1860 года, в результате чего он был признан виновным в государственной измене, однако он не был наказан.
He remained in prison and was tried by the Venezuelan Congress in July 1860, who found him guilty of treason, but did not punish him.
Позже, я попытался украсть и был наказан.
Later, when I tried to steal, I was punished for it.
Пункт 6, последний подпункт втяжки, заменить фразу мог быть действительно наказан на был действительно наказан .
In paragraph 6, last indent, replace can be effectively penalized. by is effectively penalized.
Но вряд ли он будет наказан.
But he is unlikely to be chastened.
Том знал, что он будет наказан.
Tom knew that he would be punished.
Никто из виновников этих деяний наказан не был.
And that's a ... that's very disappointing for any journalist.
Дядя, я не хочу, чтобы Пэрри был наказан.
Uncle, I don't want Parry punished.
Том знал, что он не будет наказан.
Tom knew he wouldn't be punished.
Том знал, что он не будет наказан.
Tom knew that he wouldn't be punished.
Он будет наказан за то, что сделал.
He'll be punished for what he did.
Том может быть наказан, если он сделает это.
Tom might get punished if he does that.
Так, с формулировкой возвращение на трассу в опасной манере , он был наказан за инцидент с Хэмилтоном.
He was soon under attack from Pérez, who along with Button, had recovered back up to seventh and eighth.
Том был наказан за то, что посмел нарушить неписаный закон.
Tom was punished for daring to break the unwritten law.
Я наказан.
I'm being punished.
Том наказан?
Is Tom being punished?
Я наказан?
Am I being punished?

 

Похожие Запросы : он был - он был - он был - он был - он был - он был - он был - он был освобожден - он был награжден - он был увлечен - он был добр - он был избран - он должен был