Перевод "он был оправдан" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

был - перевод : Был - перевод : был - перевод : он - перевод : был - перевод : оправдан - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод :
Was

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Позже он был оправдан.
Lewis is later acquitted.
Он был оправдан в 2007 году.
He was cleared in 2007.
Том был оправдан судом.
Tom was exonerated by the court.
Даниэль Эллсберг был оправдан.
...
Уэйкман позже был оправдан.
Wakeman was later acquitted.
Кук был позже оправдан.
Cocke was later cleared.
Работодатель был оправдан Высоким судом.
The employer was acquitted by the High Court.
Во втором случае автор был полностью оправдан.
In the second case, the author was formally acquitted.
И, шаг за шагом, европейский подход был оправдан.
And, step by step, the European approach has been vindicated.
Оправдан!
Pardoned!
ОПРАВДАН!
Pardoned!
30 января он был освобожден под залог, а позднее оправдан магистратским судом в Негомбо.
On 30 January, he was released on bail and later acquitted by the Magistrate's Court in Negombo.
Накануне по этому же делу был оправдан Борис Немцов.
The day before, Boris Nemtsov was acquitted in the same case.
И если бы бывший президент Сербии Слободан Милошевич был жив, он был бы оправдан по обвинению в геноциде.
And if former Serbian President Slobodan Milosevic were alive, he would be absolved of the charge of genocide.
Гордон был арестован и обвинён в государственной измене, но оправдан.
Gordon was arrested and charged with high treason, but was found not guilty.
Фабрини оправдан полностью.
Fabrini goes free.
Лански судили по обвинению в неуплате налогов, однако его вину доказать не удалось, и он был оправдан.
Lansky even went as far as to tell people he had lost almost every penny in Cuba and that he was barely scraping by.
ИДФ заявили, что действия водителя грузовика были quot спровоцированы quot палестинцами и поэтому он и был оправдан.
The IDF stated that the truck driver had been quot provoked quot by the Palestinians, and was justified in shooting at them.
Содержался под стражей 9 месяцев, однако впоследствии был оправдан военным судом.
He was held for 9 months, but was then exonerated by a military court.
В апреле 2014 года политик был оправдан по всем пунктам обвинений.
He was acquitted of all charges on 10 April 2014.
Шесть человек дали положительную характеристику обвиняемому, который был в конечном счете оправдан.
Six people testified as character witnesses on behalf of the alleged perpetrator, who was eventually acquitted.
Тейн был полностью оправдан в 1968 году, через десять лет после катастрофы.
Thain was cleared in 1968, ten years after the incident.
до этого случая Кашо Ферро арестовывался 69 раз, но всегда был оправдан.
Cascioferro had been arrested some 69 times before and always had been acquitted, but this time it was different.
Оправдан ли данный сценарий?
Is this scenario plausible?
Ваш гнев совершенно оправдан.
Your anger is completely justified.
Твой гнев совершенно оправдан.
Your anger is completely justified.
Был осуждён пожизненно в 1988 году, однако в 1989 году после кассационной жалобы был полностью оправдан.
In 1988 he was convicted of the murder in district court but acquitted on appeal the following year.
Его продержали в заключении около 15 20 дней, затем отпустили под залог, а после судебного разбирательства он был оправдан.
She also submitted three certificates dated 20 and 22 November 2001 and 22 February 2002, respectively, stating that the post traumatic stress syndrome had grown worse and that there was a serious risk of suicide.
Тем не менее Эйбешюц был оправдан, но спор продолжался и после его смерти.
It is interesting to note that only one of his works was published in his lifetime.
Однако 26 июня Джон Холмс был оправдан по всем пунктам обвинения, кроме одного.
On June 26, 1982, Holmes was acquitted of all charges except contempt of court.
Кроме того, г н Шоли был оправдан и повторный суд над ним невозможен.
Further, Mr. Sjolie had now been acquitted and cannot be retried.
Я чувствовал, что риск оправдан.
I felt it was worth the risk.
С ними тираж вполне оправдан.
With them, it's no trick to get circulation.
16 мая 1996 года в суде Мурсии 2 по уголовным делам автор был оправдан.
On 16 May 1996, the judge of criminal court No. 2 in Murcia acquitted the author.
3.2 Автор далее утверждает, что в соответствии с пунктом 5 статьи 9 он имеет право на получение компенсации, поскольку он был оправдан по предъявленным обвинениям.
3.2 The author further claims that he has a right to compensation, pursuant to article 9, paragraph 5, since he was acquitted of the charges against him.
Будем надеяться, что ваш оптимизм оправдан.
Let's hope your optimism is justifed.
В 2003 году Майкл Джексон был обвинён в растлении малолетних и спустя два года оправдан.
In 2003, the singer was accused of child sexual abuse and was acquitted two years later.
Кроме того, он планировал многочисленные покушения на жизнь президента Фиделя Кастро, за одно из которых он был осужден в Панаме, где он был обманным путем оправдан 26 августа 2004 года бывшим президентом Мирейей Москосо.
In addition, he has planned numerous attempts on the life of President Fidel Castro, for one of which he was sentenced in Panama, where he was fraudulently pardoned on 26 August 2004 by former President Mireya Moscoso.
Судья Махмуд Мекки был оправдан, а судье Хешаму аль Бастависи, перенесшему инфаркт за ночь до этого, был просто вынесен выговор.
Judge Mahmoud Mekki has been acquitted, and Judge Hisham al Bastawisy, who suffered a heart attack the night before, has merely been reprimanded.
На каждых 9 казнённых, мы находим одного невинного, который был оправдан и освобождён от смертной казни.
For every nine people who have been executed, we've actually identified one innocent person who's been exonerated and released from death row.
Оправдан и освобождён 26 сентября 1955 года.
In 1955, he was exonerated and released.
Первоначально альбом должен был называться оправдан , но впоследствии была подтверждена, Свобода по метке Akon, в Universal Music.
Originally the album was to be called Acquitted , but was later confirmed to be Freedom by Akon's label, Universal Music.
Том сказал, что не считает, что риск оправдан.
Tom said he didn't think it was worth the risk.
Том сказал, что не считает, что риск оправдан.
Tom said that he didn't think it was worth the risk.
Том сказал, что не считает, что риск оправдан.
Tom said that he didn't think that it was worth the risk.

 

Похожие Запросы : был оправдан - был оправдан - был оправдан - был оправдан - он оправдан - он был - он был - он был - он был - он был - он был - он был - я оправдан