Перевод "он зарезервирован" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
он - перевод : он - перевод : зарезервирован - перевод : зарезервирован - перевод : Он - перевод : он зарезервирован - перевод : зарезервирован - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
5.3.2.1.6 (зарезервирован) | 5.3.2.1.6 (Reserved) |
6.1.5.1.6 зарезервирован . | 6.1.5.1.6 Reserved |
6.6.5.1.6 зарезервирован | 6.6.5.1.6 (Reserved) |
Этот столик зарезервирован. | This table is reserved. |
Зарезервирован городским комитетом. | The Town Committee called in a reservation. |
У нас зарезервирован номер. | We wired for reservations. Oh, yeah. |
5.3.2.1.3 и 5.3.2.1.4 Изменить следующим образом (зарезервирован) . | 5.3.2.1.3 and 5.3.2.1.4 Amend to read as follows (Reserved) . |
Поток номер 0 (stdin) зарезервирован для чтения команд пользователя или входных данных. | Standard input (stdin) Standard input is stream data (often text) going into a program. |
Flags 3 битаR 1битЭтот бит зарезервирован и должен быть установлен в 0. | Flags 3 bitsR 1 bitThis bit is reserved and should be 0. |
Поток номер 2 (stderr) зарезервирован для вывода диагностических и отладочных сообщений в текстовом виде. | 1995 Java In Java, the standard streams are referred to by (for stdin), (for stdout), and (for stderr). |
США был зарезервирован на конец года для покрытия обязательств, принятых на основе подписанных соглашений. | As at 31 December 2004, outstanding X21 balances amounted to 107 million (32 per cent of total instalments paid to implementing partners during the year, versus 39 per cent a year before) and an additional amount of 21 million had been committed at year's end, on the basis of signed agreements. |
США этот остаток средств зарезервирован для осуществления конкретных проектов (A 60 360, пункт 12). | The fund balance for the Special Purpose Grants Fund was 8,564,689 as at 31 December 2004 funds relating to it have been earmarked for specific projects (A 60 360, para. |
О мне так жаль мадам этот стол зарезервирован каждое утро воскресенья для семьи Дулейн | Oh, i am so sorry, madame. This table is reserved every sunday morning for the family of dulaine. |
Для AS Interface адресное пространство имеет диапазон от 0 до 31, где 0 не может быть использован, он зарезервирован для автоматической замены одного узла. | For AS Interface the address space ranges from 0 to 31, where 0 cannot be used, but is reserved for Automatic Single Node Replacement. |
Специальный код ZZZZ зарезервирован для случаев, когда составляется план полета в аэропорт, не имеющий кода ИКАО. | ZZZZ is a special code which is used when no ICAO code exists for the airport and is normally used in flight plans. |
Остаток в размере 2,9 млн. долл. США зарезервирован для покрытия непредвиденных расходов, связанных с обеспечением безопасности, в течение оставшейся части 2005 года. | The balance of 2.9 million is set aside to cover unforeseen security related costs during the remainder of 2005. |
Как правило, для связи по данному протоколу используют TCP порт 24554, так как этот номер зарезервирован под binkp в каталоге IANA ( Internet Assigned Numbers Authority ). | IANA (Internet Assigned Numbers Authority) has registered the port number 24554 for binkp when used over TCP IP connections. |
Зарезервирован Internet Engineering Task Force () в RFC 2606 в июне 1999 года для доменов, которые следует использовать в качестве примеров (например, в документации), а также для тестирования. | The name example is reserved by the Internet Engineering Task Force (IETF) in RFC 2606 (June 1999) as a domain name that may not be installed as a top level domain in the Domain Name System (DNS) of the Internet. |
Поскольку в ДОПОГ пункт 6.8.3.5.7 зарезервирован, положения, касающиеся указания на автоцистернах максимально допустимой массы груза, следует включить в пункты 6.8.3.5.6 b) и с) слева от разделительной черты. | As 6.8.3.5.7 is reserved in ADR, the provisions for inscriptions of maximum allowable load mass for tank vehicles should be in 6.8.3.5.6 b) and c) left side of the dividing line. |
Товарный знак Borland Pascal был зарезервирован для дорогих вариантов поставки (с бо льшим количеством библиотек и исходным кодом стандартной библиотеки), оригинальная дешёвая и широко известная версия продавалась как Turbo Pascal. | From version 6 both a lower priced Turbo Pascal and more expensive Borland Pascal were produced Borland Pascal had more libraries and standard library source code. |
Кроме того, если бы победила коалиция 8 марта , то это было бы в основном за счет христианских избирателей под предводительством Ауна, который, в таком случае, мог бы потребовать пост президента Ливана, который зарезервирован для христианина. | Moreover, if the March 8 coalition had won, it would have largely been on the back of Christian voters delivered by Aoun, who might have then demanded the Lebanese presidency, which is reserved for a Christian. |
Он... он... | DRILL WHIRS LISTEN TO ME! |
Он... он... | He's... He's... |
Он...он... | He .. |
Он идет, он идет, он идет! | He's coming, he's coming, he's coming! |
Он... он умер? | Is... is he dead? |
Он...он славный. | Well... Hehe's nice. |
Он... он выиграл. | He... he win. |
Он... Он герпе... | He's an ophi... |
Он...он сердится? | He...he's angry? |
Он обжора, он скакун, и он прыгун. | He the eatinest horse and the runningest horse and the jumpingest horse. |
ПАЛО АЛЬТО. Он жив, он движется, он живой ... | PALO ALTO It s alive, it s moving, it s alive... |
Но, но, он..он сердится, он сказал, что... | But, but, he..he's angry, he said that... |
Он он уезжает, но он не покидает меня. | Hehe's going, but he isn't leaving me. |
Он потрясающий. Он властный. | He's awesome. He's so commanding. Yeah? |
Кто он? Он критик. | He's the critic. |
Он знал, где он. | He knew where he was. |
Он округлый, он изящный. | It's round, it's neat. |
Он ... Он был просто ... | He... he was justů |
Где он? Вот он. | The central angles subtending that same arc is that one right there. |
Он говорит, он торговец! | He said he's a merchant! |
Он командует, он команд | It's a commandment , it's a commandment |
Но он, он занят. | I would. Uh, but he's, uh, busy. |
Он проницательный, он утончённый | He's discerning, he's refined |
Вот он, вот он! | Hooray! Hooray! |
Похожие Запросы : стол зарезервирован - уже зарезервирован - я зарезервирован - номер зарезервирован - юрисдикция зарезервирован - я зарезервирован - зарезервирован исключительно - зарезервирован для - был зарезервирован - уже зарезервирован - зарезервирован с