Перевод "он назвал" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
он - перевод : он - перевод : назвал - перевод : назвал - перевод : назвал - перевод : Он - перевод : он назвал - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он назвал их | He called these, |
Он назвал это | He called it |
Он назвал его Гомункулус . | He named it homunculus. |
Он назвал фотографию предварительной . | He caveated the photo, saying it was preliminary. |
Он назвал моё имя. | He called my name. |
Он назвал меня трусом. | He called me a coward. |
Он назвал меня Итиро. | He called me Ichiro. |
Он назвал имя победителя. | He called out the name of the winner. |
Он назвал повстанцев предателями. | He had called the rebels traitors. |
Он назвал повстанцев изменниками. | He had called the rebels traitors. |
Он назвал мятежников предателями. | He had called the rebels traitors. |
Он назвал меня толстым. | He called me fat. |
Он не назвал имён. | He didn't name names. |
Он назвал их электриками . | He called them electrics. |
Он назвал их партонами. | He called them partons. |
Он назвал его Гомункулус . | He named it homunculus. |
Он назвал меня мешком? | Did he call me a pot? |
Он назвал вымышленным именем. | She used an assumed name. Perfect. |
Он назвал меня мистером. | He called me mister. |
Он назвал тебя Гюнтером. | He called you Gunther. Yes, I know. |
Он назвал меня чудовищем! | He called me a monster! |
Он назвал меня, мадам. | He called me madam. |
И он назвал меня... | And he called me... |
Он назвал меня трусом. | He called me chicken. |
Он назвал меня деревенщиной! | He called me an ignorant hillbilly! |
Он даже назвал меня лгуньей. | He went so far as to call me a liar. |
Он назвал меня по имени. | He called me by name. |
Он назвал своего сына Джеймсом. | He named his son James. |
Он назвал своего сына Джеймсом. | He called his son James. |
Он назвал своего пса Рексом. | He named his dog Rex. |
Что? Он меня так назвал? | What? That's what he called me? |
Он даже назвал меня уродиной. | He even called me ugly . |
Эту модель он назвал WORLD1. | He called this model WORLD1. |
Он назвал ее Live 8. | He called it Live 8. |
Он назвал это Grande Cretto. | He called this the Grande Cretto . |
Имя доктора он не назвал. | He did not name the doctor. |
Он назвал его Loudonia behrii . | He gave it the name Loudonia behrii . |
Он назвал её эмансипацией диссонанса. | He called it the emancipation of the dissonance. |
Он меня даже назвал месье! | Even called me sir! |
Он назвал это Калькуляционный аргумент . | He called it 'The Economic Calculation Problem'. |
Он назвал меня двуличным обманщиком! | He called me a doublecrossing twotimer! |
Он назвал меня космическим мошенником. | Didn't he call me an astral quack? |
Но, он назвал какието причины? | Did he give any reason? |
Он назвал себя Уилфредом Айвенго | He named himself Wilfred of Ivanhoe. |
Он назвал Питера Пена выдумкой. | He called Peter Pan absolute poppycock. |
Похожие Запросы : что он назвал - он назвал ее - он назвал вас - назвал его - метко назвал - назвал финалист - назвал его - назвал место - назвал меня - назвал вас - назвал бы