Перевод "он не сделал" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он ничего не сделал. | He hasn't done anything. |
Он этого не сделал. | He didn't do it. |
Он не сделал уроки. | He didn't do his homework. |
Он не сделал уроки. | He hasn't done his homework. |
Он не сделал ничего. | Where is Güney? |
Это не он сделал! | He had gone out to buy cigarettes. Say, Jean! |
Он ничего не сделал. | He's screwy. Give us a break. |
Но он не сделал этого. | But he did not do it. |
Он не сделал ничего плохого. | What he did is not wrong. |
Он это сделал не нарочно. | He didn't do it on purpose. |
Он ничего плохого не сделал. | He did nothing wrong. |
Он не сделал ничего плохого. | He did nothing wrong. |
Он не сделал ничего плохого. | He did nothing bad. |
Он ещё не сделал этого. | He hasn't made it yet. |
Он не сделал домашнюю работу. | He didn't do his homework. |
Однако он этого не сделал. | He failed to do so. |
Да он ничего не сделал. | He did nothing. |
Но он этого не сделал. | Easily. But he did not. |
Нет, он этого не сделал. | No, he didn't. |
Мистер, он ничего не сделал. | We're with him. We were watching him. |
Он не сделал ничего плохого! | Oh but please, he didn't do anything wrong |
Он никому не сделал зла! | He did no wrong to anyone! |
Но он ничего не сделал! | But he didn't do it, Gus. |
Он ничего мне не сделал. | He had nothing to do with me. |
Он сделал чтото не так? | What's he doing? |
Но он так не сделал. | But, of course, he didn't. |
Почему он это не сделал? | Why didn't he? |
Он же ничего не сделал? | He hasn't done anything. |
Он сказал, что это не он сделал. | He said it wasn't him who did that. |
Он знает, что он сделал не так. | He knows what he did wrong. |
Я понятия не имею, почему он сделал то, что сделал. | I have no idea why he did what he did. |
Он говорит, что он этого ещё не сделал. | He says he hasn't done that yet. |
Он сделал вид, что не слушает. | He pretended not to be listening. |
Том не сказал, что он сделал. | Tom didn't say what he did. |
Том не знает, что он сделал. | Tom doesn't know what we did. |
Он ведь этого ещё не сделал? | He hasn't done that yet, has he? |
Он сделал это не ради меня. | 30 with the Colonel Clapperton, yes? |
Это он и не подумавши сделал. | He went and bought sneakers. He said they're prettier. |
Он бы никогда такого не сделал. | He never would have done such a thing. |
Не знаю, что бы он сделал. | I don't know what he might have done to me. |
Чер возьми, он сделал это, он сделал это! | By gosh, he did it, didn't he? |
Что он тебе сделал? Что он тебе сделал? | What did he do to you? |
Он знает, что он сделал что то не так. | He knows he did something wrong. |
Но он ни разу этого не сделал. | He never did. |
Я не понимаю, почему он так сделал. | I cannot figure out why he has done that. |
Похожие Запросы : он сделал - он сделал - он сделал - он сделал - он сделал - он сделал - он сделал - он сделал - не сделал - не сделал - не сделал - не сделал - что он сделал - сделал он нужен