Перевод "он отмечает что" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

что - перевод : что - перевод : что - перевод : он - перевод : что - перевод : Он - перевод : Отмечает - перевод : Отмечает - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он отмечает
In his words
Заповедник отмечает он?
Reserve notes he has?
Как он справедливо отмечает
As he rightly points out
Он отмечает, что Казахстан уже внес 100 000 тыс.
His country had already contributed over 100,000 to the special Trust Fund established to facilitate follow up activities to the outcomes of the Almaty Conference.
Он отмечает, что данная апелляция не имеет приостанавливающего действия.
Since no formal criminal proceedings followed as a result of his complaint with the Public Prosecutor, the first avenue remained closed to him.
Он отмечает, что данная апелляция не имеет приостанавливающего действия.
He points out that such an appeal does not have suspensive effect.
Он также отмечает, что смертная казнь существует во многих странах.
He added that capital punishment existed in many countries, which sought thereby to combat crime.
2. отмечает, что
2. Notes that
Суд отмечает, что
The Court pointed out that
Он отмечает, что, насколько он понимает, Комитет хотел бы утвердить предлагаемый новый регламент.
He took it that the Committee wished to approve the proposed new time limits.
В этой связи он отмечает, что Конституция предусматривает создание такого учреждения.
It notes in this regard that the Constitution allows for the establishment of such an institution.
Кроме того, он отмечает, что заявитель не подал апелляцию в КОБ.
In his view, both the reductions in prison terms and the pardons granted to the torturers violate the right of victims to obtain effective justice.
Он особо отмечает, что жалобы, направляемые омбудсмену заключенными, не подвергаются цензуре.
He emphasized that complaints submitted to the Ombudsman by prisoners were received uncensored.
В частности, он отмечает, что его адвокат не обладал необходимыми качествами.
In particular, he submits that his legal representation was inadequate.
Он отмечает, что на данном этапе им руководит исполняющий обязанности Директора.
It notes that at present it is being led by an Acting Director.
Он отмечает также, что в результате осуществления рекомендаций Группы достигнута экономия.
He also welcomed the savings achieved through the implementation of JIU recommendations.
Как он отмечает в своем докладе,
As he says in his report,
Однако он отмечает, что до достижения цели уменьшения выбросов парниковых газов пока что далеко.
It noted, however, that the goal of reducing greenhouse gas levels was still remote.
РН с Desicritics пишет, что он не нашел фильм увлекательным и отмечает
It appears that not every young Indian subscribes to the hopeful note in the film.
Джефф Эмерик отмечает, что он последовательно пропустил сигнал через два микрофонных предусилителя.
He later explained that he included both because he was undecided in his sentiments.
Вместе с тем он отмечает, что доклад был представлен с двухгодичным опозданием.
The Committee appreciates the constructive dialogue with the delegation and commends the comprehensive written responses provided to the list of issues, as well as the detailed responses provided to the members' oral questions.
Вместе с тем он отмечает, что доклад был представлен с двухгодичным опозданием.
It notes, however, that the report was submitted with a two year delay.
Кругману мешает то, что он объясняет кризис иррациональностью , что, как отмечает Кохрейн, не является теорией.
Krugman is hampered by the fact that he attributes the crash to irrationality, which, as Cochrane points out, is no theory.
Он отмечает, что любая компенсация должна быть составной частью всеобъемлющего и долгосрочного урегулирования.
It notes that any compensation should be part of a comprehensive and durable solution.
Автор отмечает, что он вновь был назначен на должность, не предусмотренную новой структурой.
The author notes that he was again placed against a post that did not exist under the new structure.
Он отмечает, что объем финансирования для информационных центров был сокращен на 20 процентов.
He pointed out that funding for information centres had been reduced by 20 per cent.
Он отмечает также, что в тексте этого документа на испанском языке пропущено название.
He pointed out that in the Spanish version of the document, the title had been omitted.
Пока что израильский режим отмечает, что он не намерен рассматривать вопрос об уходе с Голанских высот.
The Israeli regime has thus far indicated that it does not intend to consider a withdrawal from the Golan.
Он отмечает, что утверждение автора о том, что тюремные надзиратели ударили его, не рассматривалось Европейской комиссией.
It notes that the author apos s claim that he was hit by prison warders was not before the European Commission.
103. Он с удовлетворением отмечает признание работы Комиссии.
103. He was pleased to note the recognition accorded the Commission apos s work.
25. Прежде всего он отмечает ряд положительных изменений
25. First of all, he noted some signs of improvement
Пользователь Dondequiera, напротив, с нетерпением ждал начала мероприятия. И он с оптимизмом отмечает, что
Dondequiera was excited to attend the event from the get go and noted that
Он отмечает, что Мелем Зенауи принимает участие в саммитах Большой Восьмерки с 2005 года.
He points out that Zenawi has been participating in the G 8 annual summits since year 2005.
Вместе с тем он отмечает, что число случаев судебного преследования по этим вопросам невелико.
However, it notes that prosecutions in this area have been few in number.
Однако он отмечает, что общий объем ассигнований на нужды социального сектора остается весьма низким.
However, it notes that the overall level of allocations to the social sector remains very low.
Он отмечает, что его работа во многих отношениях соответствовала аналогичной работе, выполняемой обычными работниками.
He argues that his work was in many respects similar to that performed by the regular workforce.
Обращаясь ко второму вопросу, он отмечает, что всякий переход к демократии это долговременный процесс.
Turning to the second question, he said that democratic transitions were long processes.
Он с удовлетворением отмечает, что премьер министр Израиля Ариэль Шарон также принял важные меры.
He was pleased to note that Prime Minister Ariel Sharon of Israel had also taken important steps.
Он отмечает далее, что один из рассматриваемых докладов был подготовлен еще несколько лет назад.
It noted further that one of the reports under consideration was several years old.
2.2 Автор отмечает, что во время политического восстания в 1956 году он был ранен.
2.2 The author states that he was wounded during the political uprising in 1956.
Законодательный орган Гуама отмечает, что он не согласен с таким положением об испытательном сроке.
Guam apos s Legislature states that it does not agree with the probation provision.
Учитывая гуманитарную деятельность, осуществляемую Орденом, она отмечает, что он заслуживает предоставления ему статуса наблюдателя.
In view of the humanitarian activities carried out by the Order, it deserved to be granted observer status.
Он с удовлетворением также отмечает, что представители коренных народов активно участвуют в этой деятельности.
He was also pleased to note that representatives of the indigenous people had been closely involved in that work.
Abdullah отмечает, что расистами не рождаются
Abdullah believes that no one is born a racist
В этой связи оно отмечает, что
In this context, it observes that

 

Похожие Запросы : он отмечает, что - он отмечает, что - он отмечает - он отмечает - он отмечает, - он отмечает, - он отмечает, - отмечает, что - отмечает, что - отмечает, что - отмечает, что - отмечает, что - как он отмечает,