Перевод "он пообещал" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он пообещал продать. | He promised to sell. |
Он пообещал не курить. | He promised not to smoke. |
Он пообещал прийти снова. | He has made a promise to come again. |
Он пообещал нам помочь. | He promised to help us. |
Он пообещал мне вернуться быстро. | He gave me a promise to come back soon. |
Он пообещал нам своё содействие. | He promised us his assistance. |
Он пообещал, что поможет нам. | He promised he would help us. |
Он пообещал прийти после Рождества. | He promised to come after Christmas. |
Он пообещал, что будет осторожнее. | He promised he'd be more careful. |
Он пообещал хранить наследие Манделы. | He and his dream triumphed. |
И он пообещал погасить долг. | He promised to cough up. |
Он пообещал никогда больше не врать. | He promised not to tell another lie. |
Он пообещал, что обязательно вернёт деньги. | He promised to return the money without fail. |
Он пообещал прийти не позднее пяти. | He promised me to come by five at the latest. |
Он пообещал никогда больше не опаздывать. | He has promised never to be late again. |
Он пообещал прийти и не пришёл. | He promised to come, and didn't. |
Он пообещал прийти, но не пришёл. | He promised to come, but he didn't come. |
Он пообещал никому этого не говорить. | He promised not to tell that to anyone. |
Он пообещал, но слово не сдержал. | He made a promise, but didn't keep his word. |
Он пообещал, что сделает это завтра. | He promised he'd do that tomorrow. |
Он пообещал мне самый большой навар. | It was the extra dough he promised. I got hungry. |
Он пообещал мне прийти в четыре часа. | He promised me to come at four. |
Он пообещал, что это больше не повторится. | He promised it would never happen again. |
Том пообещал, что он этого не сделает. | Tom promised that he wouldn't do that. |
Он пообещал направить Специальному докладчику подробный ответ. | He promised to send a detailed reply to the Special Rapporteur. |
Папа вышлем вам его шафером, пообещал он. | Dad will send you his best man, he promised. |
Он пообещал им, что я построю школу. | He promised them that I will build a school. |
Он пообещал мне, что будет здесь в шесть. | He promised me he would be here at six. |
Том пообещал Мэри, что впредь он будет осторожнее. | Tom promised Mary that he'd be more careful in the future. |
Он пообещал, что никогда больше не будет врать. | He promised that he would never lie again. |
Том не позвонил Мэри, как он пообещал сделать. | Tom didn't call Mary like he promised he would. |
Он также пообещал не продавать свой 5 Канал. | He also vowed not to sell his 5 Kanal television channel. |
Он пообещал ей или чтото в этом роде. | He made her a promise or something of the sort. |
Он пообещал жениться на ней после окончания войны. | He'd promised to marry her once the war was over. |
Я пообещал. | I promised. |
Том пообещал. | Tom promised. |
Я пообещал. | I made a promise. |
Позже он пообещал не загружать снова своё прокси приложение. | He later vowed not to upload his proxy app again. |
Он пообещал мне, что никому об этом не расскажет. | He promised me that he wouldn't tell anybody. |
Он пообещал мне, что никому об этом не скажет. | He promised me that he wouldn't tell anybody. |
Том пообещал, что он никогда этого больше не сделает. | Tom promised he'd never do that again. |
Он заманил меня сюда, пообещал прочитать письмо от мамы. | He got me here and promised to read me a letter from Mummy. |
Том пообещал помочь. | Tom promised to help. |
Я пообещал Тому. | I promised Tom. |
Я ему пообещал. | I promised him. |
Похожие Запросы : Он пообещал, что - пообещал поддержку - пообещал себе - я пообещал себе - он отмечает - он предполагает - он держит - он сделал - он чувствовал - он предложил - он ест