Перевод "он предложил брак" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
он - перевод : брак - перевод : он - перевод : предложил - перевод : предложил - перевод : предложил - перевод : Он - перевод : предложил - перевод : предложил - перевод : предложил - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он разочаровался, но предложил её родителям брак с Интай, однако та уже была обручена с сыном семьи Ма. | He asked her parents for her hand in marriage but her family had already betrothed her to the Ma family. |
Он предложил. | Oh, he did. |
Он предложил помочь. | He's offered to help. |
Это он предложил. | He was the one who suggested it. |
Он предложил формирование | He proposed the establishment of |
Он предложил встречаться? | Did he ask you out? |
Он мало предложил. | It was a cheap offer. |
Он сам предложил. | He volunteered. |
Французский король Филипп VI, желая привязать Иоганна к Франции, предложил тому вступить в брак вновь. | The French King Philip VI wanted to tie John more closely with France, and he suggested to the Bohemian king a second marriage. |
Он предложил новые блюда. | He introduced new ingredients. |
Тогда он предложил Турцию. | He then suggested Turkey. |
Он предложил мне помощь. | He offered to help me. |
Он предложил альтернативный план. | He proposed an alternate plan. |
Он предложил ей помочь. | He offered to help her. |
Он предложил меня проводить. | HE OFFERED ME HIS ESCORT. |
Он предложил мне работу. | He offered me a job. |
Он предложил спросить тебя! | He suggested I ask you. |
Нет. Он предложил шпионить. | No, but he wants me to become a Nazi spy. |
Второй группе он предложил вознаграждение, | To the second group he offered rewards. |
Он предложил отправиться в Европу. | He proposed the idea of going to Europe. |
Он предложил нам пойти поплавать. | He suggested that we go for a swim. |
Он предложил какое нибудь решение? | Did he propose any solutions? |
Он предложил нам свою помощь. | He offered his help to us. |
Он предложил сходить посмотреть фильм. | He suggested going out to watch a movie. |
Он предложил понести мои книги. | He offered to carry my books. |
Он предложил ей свой пиджак. | He offered her his jacket. |
Выписавшись, он предложил Еве развод. | But the price you pay... |
Итак, он предложил создать memex. | And he proposed this machine called the memex. |
А если б он предложил? | What does that matter whether he asks you? |
Затем он предложил, чтобы я... | He then proposed that I... |
Брак он не только про любовь, Роберт. | Marriage isn't just lovemaking, Robert. |
Люси, дорогая, брак это брак! | Marriage is a beautiful thing. |
Он предложил встретиться как можно скорее. | He suggested that a meeting be held as soon as possible. |
Он предложил перенести собрание на понедельник. | He suggested that the meeting be put off till Monday. |
Он предложил мне взять её туда. | He suggested to me that I should take her there. |
Он предложил план, похожий на мой. | He suggested a plan similar to mine. |
Он предложил нам сделать небольшой перерыв. | He proposed that we take a small break. |
Он предложил какое то новое решение? | Has he proposed some new solution? |
Вот он, грустит, что предложил её. | So here he is, sad that he ever introduced the idea. |
Он предложил мне 10000 за нее. | He offered me 10,000 for it. |
Он не приказывал нам не совершать побег, он предложил. | He didn't order us not to escape, he suggested. |
Он не дал согласия на брак своей дочери. | He did not consent to his daughter's marriage. |
Похоже, он давнымдавно перестал рассчитывать на наш брак. | My father seemed to have given up our marriage... a long time ago. |
Брак. | Classes. |
Брак? | Married? |
Похожие Запросы : он предложил - он предложил - он предложил - он предложил - он предложил - он предложил - он предложил - он любезно предложил - как он предложил - предложил