Перевод "он предположил " на английский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он предположил, что это означало то, что они защищены. | And what he found was when he variolated people who had been vaccinated with, with, with cow pox then in fact, they had a very minimal or no reaction at all and he assumed then that, that meant that they were protected and he was right. |
Следуя Джону Хантеру, он первоначально предположил его родство с рыбами. | Following John Hunter, he initially suggested it had affinities with fish. |
Поэтому он предположил, что вода внутри диэлектрика может хранить электричество. | So he assumed that water inside an insulator could hold electricity. |
Я просто предположил это. | I just assume that. |
Я просто предположил. САРА | I did not know that, by the way. |
Как сообщают, он даже предположил, что некоторые клетки, возможно, были испорчены. | He has reportedly even suggested that some cells may have been tampered with. |
Он предположил, что мозг человека определяет размер объекта по его фону. | He suggested that the human mind judges an object's size based on its background. |
Вот здесь он ошибся. Свон поступил так, как предположил мистер Холлидей. | That was his little mistake because Swan had done exactly as you suggested, Mr. Halliday. |
Я предположил, что она там. | I assumed that she was there. |
Я предположил, что появится призрак. | I supposed a ghost would appear. |
Он предположил, что внутреннюю сущность каждого металла всегда раскрывают два из шести свойств. | According to Jabir, in each metal two of these qualities were interior and two were exterior. |
Я предположил, что Том ждет Мэри. | I assumed Tom was waiting for Mary. |
Я предположил, что Том ждет Мэри. | I assumed that Tom was waiting for Mary. |
Я и предположил, что это турагентство... | I assumed it was a travel agency... |
Том предположил, что Мэри примерно 30 лет. | Tom guessed that Mary was around thirty years old. |
Я предположил, что этот отчёт написал Том. | I assumed it was Tom who wrote this report. |
Я предположил, что этот отчёт написал Том. | I assumed that it was Tom who wrote this report. |
Он предположил, что янтарь начинает обладать магнетизмом, силой, которую он наблюдал, когда занимался железняком, который является природным магнитом. | He assumed this rendered the amber magnetic, another force he observed when playing with lodestones, which are naturally occurring magnets. |
Ивановский предположил, что инфекция может вызываться токсином, выделяемым бактериями, однако он не развил эту идею. | Ivanovsky suggested the infection might be caused by a toxin produced by bacteria, but did not pursue the idea. |
Если это богомолы, предположил Аль Сайиб, тогда да . | If they're mantises, Al Sayib conjectured. Then, yes. |
Николас Майалл в предположил, что объект является внегалактическим. | Nicholas Mayall was the first to suggest that the object is extragalactic in 1935. |
Пользователь Twitter RZLHK предположил, что китайский большой брат следит за человеком, даже если он покинул Китай | Twitter user RZLHK suggested that the Chinese big brother is watching even when one has left China |
Он был первым, кто описал форму Млечного Пути и предположил, что слабые туманности являются далёкими галактиками. | He was the first to describe the shape of the Milky Way and speculate that faint nebulae were distant galaxies. |
Дальше он предположил, что несколько окаменевших морских раковин были образованны из простых раковин благодаря схожему процессу. | He then suggested that several kinds of fossil sea shells were formed from ordinary shells by a similar process. |
Выражение его лица, его манера, его душа Казалось, меняются с каждой новой части, что предположил он. | His expression, his manner, his very soul seemed to vary with every fresh part that he assumed. |
Затем Салк предположил, что если он продолжит обработку в течение еще трех дней, линия останется прямой. | Salk then assumed that if he treated for another three days that the line would remain straight. |
Вот как Франлин объяснял это он предположил, что существует некая субстанция, которую он назвал электрической жидкостью , общая для всех предметов. | Franklin's description of all this was as follows He supposed that there was a substance he called the electrical fluid that is common to all things. |
Он провёл исследование спектра шаровых скоплений и предположил, что их возраст составляет не менее 25 миллиардов лет. | Sandage performed photometric studies of globular clusters, and calculated their age to be at least 25 billion years. |
Он предположил, что кометный пояс между 35 и 50 а. е. мог бы объяснить наблюдаемое количество комет. | He speculated that a comet belt from between 35 and 50 AU would be required to account for the observed number of comets. |
Пользователь Twitter Asura предположил, что диктатору нужен памятник получше | Twitter user Asura suggested that a dictator needs to have a better statue |
Франклин описал всё это следующим образом он предположил, что существует вещество электрическая жидкость , как он его назвал, которое одинаково для всех вещей. | Franklin's description of all this was as follows he supposed that there is a substance he called the electrical fluid, that is common to all things. |
Джулиус Мбуй предположил, что Кения это лучшее место для Моргана | Julius Mbuyi suggested that Kenya is the best place for Morgan |
Вюрц ошибочно предположил, что окись этилена обладает свойствами органического основания. | Wurtz mistakenly assumed that ethylene oxide has the properties of an organic base. |
Я же кощунственно предположил, что это количество сократится в разы. | And I heretically suggested it could go down several fold. |
Осторожность, которую ты сейчас предположил, на самом деле очень важна. | That caution that you just suggested is really important. |
Профессор, они здесь! Да. В точности, как я и предположил. | Professor, you were right! |
Он также предположил, что новые зарубежные команды могли бы удерживать игроков из стран SANZAR, препятствуя их переезду в Европу. | It is also believed that all of the SANZAR unions want a solution that will also include Argentina in Super Rugby or any successor competition. |
Он предположил, что согласно Ансельманскому доказательству, этот остров должен обязательно существовать, как и ещё более превосходный остров, чем этот. | He suggested that, according to Anselm's proof, this island must necessarily exist, as an island that exists would be more excellent. |
Он предположил, что люди не могут познать природу Бога и, поэтому, не могут себе его представить, как предлагает Ансельм. | He suggested that people cannot know the nature of God and, therefore, cannot conceive of God in the way Anselm proposed. |
Он предположил, что наша Вселенная на самом деле может иметь больше, чем три измерения, о которых мы все знаем. | He proposed that our universe might actually have more than the three dimensions that we are all aware of. |
Он хотел абстрагироваться от тех, кто все время думает только о генах, и поэтому он предположил Есть ли на нашей планете еще один репликатор? | And he wanted to get away from everybody thinking all the time about genes, and so he said, Is there another replicator out there on the planet? |
Он хотел абстрагироваться от тех, кто все время думает только о генах, и поэтому он предположил Есть ли на нашей планете еще один репликатор? | And he wanted to get away from everybody thinking all the time about genes, and so he said, Is there another replicator out there on the planet? |
Фолкман предположил, что процесс ангиогинеза имеет решающее значение для выживания опухоли. | Folkman hypothesized that this process, angiogenesis, is crucial to the tumor s survival. |
Известный блогер Алексей Навальный предположил, что событие стало концом современной журналистики | Famous blogger Alexey Navalny suggested that the event symbolized the end of traditional media |
Я предположил В Баии больше темнокожих, значит, это, должно быть, Баия . | I thought Bahia has more blacks, so it must be Bahia. |
Похожие Запросы : он предположил, - он предположил, - он предположил, - он предположил, что - он предположил, что - предположил, - предположил бы - предположил, что - предположил, что - я предположил, - я предположил - просто предположил, - я предположил, - ошибочно предположил, - я предположил, что