Перевод "он принимает меры" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

он - перевод : принимает - перевод : принимает - перевод : меры - перевод : меры - перевод : Он - перевод : принимает - перевод : меры - перевод : принимает - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

принимает другие меры, которые он считает необходимыми, для урегулирования проблемы.
undertakes other measures if considered necessary for the resolution of the problem
И правительство принимает ответные меры.
And the government is responsive.
Он спрашивает, какие меры принимает правительство для сокращения потребления наркотиков и алкоголя.
He wondered what measures the Government was taking to curb the consumption of drugs and alcohol.
Уругвай уже принимает соответствующие меры, и он надеется, что замечания Комитета окажутся полезными.
Uruguay was already making such efforts and he hoped that the Committee apos s comments would prove helpful.
Он спрашивает, какие правительство принимает меры по ликвидации различий между этими двумя типами законов.
He wondered what steps the Government was taking to address the discrepancy between the two types of law.
Но правительство редко принимает меры против этих сил.
But the government rarely takes action against those forces.
Какие меры принимает правительство для исправления этой ситуации?
What steps was the Government taking to remedy the situation?
УВКБ принимает заключительные меры по выполнению этой рекомендации.
UNHCR is taking measures to finalizse the implementation of this recommendation.
Изготовитель принимает меры по обеспечению соответствия испытываемой продукции.
The manufacturer shall take steps to ensure the conformity of the production concerned.
И затем в этот момент пользователь принимает меры.
And then at that point the user takes the action.
Он подчеркнул, что правительство Ирака принимает необходимые меры для формирования группы экспертов для этой поездки.
He stressed that the Iraqi Government was making the necessary arrangements to form a team of experts to carry out that mission.
МОМ принимает меры в этой области по двум направлениям.
IOM takes action in this sector in two ways.
Правительство принимает меры по достижению баланса, назначая судьями женщин.
The Government is taking steps to create a balance in appointment of women judges.
УВКПЧ принимает согласованные меры по укреплению своего административного потенциала.
The proposed expansion of OHCHR activities both in Geneva and in the field will entail additional administrative support requirements.
Отмечалось, что правительство принимает определенные меры в финансовой области.
It was noted that in the area of finance, the Government was taking action.
Он принимает пищу.
He is eating.
Он принимает душ.
He's taking a shower.
Он принимает витамины.
He takes vitamins.
Он спрашивает, является ли данная цифра точной и какие меры принимает правительство по решению этой проблемы.
He asked whether that figure was accurate, and what measures the Government was taking to solve the problem.
Каждое государство участник принимает необходимые меры для предупреждения и пресечения
Each State Party shall take the necessary measures to prevent and punish
Данная организация принимает меры для воссоединения пострадавших с их семьями.
The organization develops actions of reconnecting the victims to their families.
В этом отношении правительство принимает различные меры, в том числе
In this regard, the government has taken various measures such as
Королевское правительство принимает меры по внедрению автоматизированной системы пограничного контроля.
The Royal Government is working towards implementing an automated border control system.
Оратор спрашивает, какие меры принимает правительство для исправления такого положения.
She asked what steps the Government was taking to address that situation.
Правительство принимает также активные меры для защиты прав трудящихся мигрантов.
The Government has also been active in addressing the rights of migrant workers.
Перу принимает решительные меры для безотлагательного решения проблем своего населения.
Peru is taking resolute action to resolve the urgent problems of its population.
В этих целях он принимает меры по включению деятельности, связанной с разминированием, в свои национальные планы развития.
To that end, it was integrating mine action into its national development plans.
Он всё принимает всерьёз.
He takes everything seriously.
Он принимает собственные решения.
He makes his own decisions.
Он принимает форму Гауранги.
Rādhā ruchi He becomes Gaurāṅga.
Чеки он не принимает.
Checks he didn't approve.
Иногда правительство Китая принимает меры против местных чиновников, преступления которых очевидны.
Occasionally, China s government takes action against local officials whose crimes are considered egregious.
Принимает ли правительство какие либо меры по противодействию такого имиджа мусульман?
Were there any government initiatives to counterbalance that focus on Muslims?
Государство принимает необходимые меры для обеспечения охраны культурного наследия коренных народов.
States shall take the necessary measures to ensure the protection of indigenous peoples' cultural heritage.
Правительство также принимает меры, направленные на ликвидацию дискриминации в отношении женщин.
The Government had also taken measures to eliminate discrimination against women.
В настоящее время УВКБ принимает необходимые меры для выполнения этой рекомендации.
UNHCR is currently taking the appropriate measures to implement this recommendation.
В настоящее время УВКБ принимает необходимые меры для выполнения этой рекомендации.
UNHCR is currently taking the necessary steps to implement the recommendation.
ii) принимает меры, изложенные в подпункте 3 b) ii) настоящего пункта.
(ii) take the measures set out in sub paragraph 3(b) (ii) of this paragraph.
С другой стороны, правительство Болгарии принимает меры для укрепления средств, которыми
Moreover, the Bulgarian Government was taking measures to strengthen its means of combating crime related problems.
Его правительство принимает меры по введению законодательства, регулирующего иммиграцию в Республику.
His Government was taking steps to enact legislation governing immigration in the Republic.
Оно принимает меры через посредство системы социальных отчислений с работающих лиц.
Governments became involved through a system of payroll taxes paid by working people.
Элементы того, что он принимает для победы и то, что он принимает обратить игры.
The elements of what it takes to win and what it takes to draw the game.
Он принимает ванну каждое утро.
He takes a bath each morning.
Он принимает ванну каждое утро.
He takes a bath every morning.
Где Марк? Он принимает душ.
Where's Mark? He's having a shower.

 

Похожие Запросы : принимает меры - принимает меры - принимает меры - принимает меры - принимает меры - принимает меры - принимает меры - принимает меры - он принимает - он принимает - он принимает - он принимает - принимает решительные меры - принимает соответствующие меры