Перевод "он просит" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
он - перевод : просит - перевод : просит - перевод : он - перевод : он просит - перевод : просит - перевод : он просит - перевод : Он - перевод : он просит - перевод : он просит - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он всегда просит денег. | He is always asking for money. |
Бессилен и тот, кто просит, и тот, кого он просит. | How weak the seeker and how weak the sought! |
Бессилен и тот, кто просит, и тот, кого он просит. | Feeble indeed alike are the seeker and the sought! |
Бессилен и тот, кто просит, и тот, кого он просит. | So weak are (both) the seeker and the sought. |
Бессилен и тот, кто просит, и тот, кого он просит. | Weak are the pursuer and the pursued. |
Бессилен и тот, кто просит, и тот, кого он просит. | Powerless is the supplicant and powerless is he to whom he supplicates. |
Бессилен и тот, кто просит, и тот, кого он просит. | So weak are (both) the seeker and the sought! |
Он просит меня быть внимательным. | He asks me to be attentive. |
Он просит меня быть внимательной. | He asks me to be attentive. |
Он просит тебя помочь ему. | He's asking you to help him. |
Он просит рассмотреть это предложение. | He asked that the proposal should now be considered. |
Он просит попробовать с левой. | He asked me could he do the left hand. |
Он просит ее открыть рот. | He asks her to open her mouth. |
Он просит вас таблицу рассмотреть. | Willing you overlook this pedigree |
Он просит в полный рост. | Lifesize. He insists. Who is he? |
Он помогает каждому, кто его просит. | He helps whoever asks him to help. |
Он просит, чтобы я был внимателен. | He asks me to be attentive. |
Дай Тому все, что он просит. | Give Tom everything he asks for. |
Дайте Тому все, что он просит. | Give Tom everything he asks for. |
Дай Тому то, что он просит. | Give Tom what he asks for. |
Он просит сына занять его место. | He begs Rusty to take his place. |
Он просит Секретариат разъяснить этот вопрос. | He requested clarification from the Secretariat. |
Он просит доноров финансировать эту деятельность | He calls on donors to provide the necessary funding for this purpose |
Он просит из глубины своей души. | He's asking this from the bottom of his soul. |
Почему ты кричишь? Он просит совета. | Don't yell at him. |
Он просит членов делегации прокомментировать эти сообщения. | He requested the delegation to comment on such reports. |
Он просит Контролера разъяснить причины этого пропуска. | He would welcome an explanation by the Controller of the reasons for that omission. |
Он просит её остаться в простой одежде. | He has her wear very plain clothes. |
Майор Уилсон просит его извинить, он задерживается. | Major Wilson asked me to tell you he's sorry, but he's been detained. |
Он машет руками и просит бросить его обратно. | He waves his arms and encourages me to throw it again. |
Он даёт ей всё, о чём она просит. | He gives her everything she asks for. |
Ему не будет дано то, что он просит . | These are only words he utters. |
Ему не будет дано то, что он просит . | It is just a word that he utters. |
Ему не будет дано то, что он просит . | Nay, it is merely a word that he is uttering. |
Ему не будет дано то, что он просит . | These are mere words that he says. |
Он просит предоставить информацию об этой последней процедуре. | He sought information on the practical application of the latter. |
Он просит отменить расписание, но Тэ Ик отказывается... | He asked to cancel the schedule, but Tae Ik refuses... |
Суть в том, что он просит двести тысяч. | The point is that now he wants 200,000. |
Проголосовав, он просит избирательную комиссию одолжить ему стул посидеть. | After voting, he asked the electoral committee to lend him a chair to sit. |
Алекс просит пойти с ним и он разрешает ей. | He confirms he did, and says he watched them die. |
Он просит пояснить употребление слова conversely в конце пункта. | He requested clarification of the use of the word conversely at the end of that paragraph. |
Он просит Секретариат предоставить список оборудования, предназначенного для списания. | He requested that the Secretariat provide a list of equipment slated for disposal. |
Поэтому он просит как можно скорее представить эту документацию. | It therefore requests that the documentation be provided at the earliest date. |
Он просит, скажем, я дам вам только один пример, | He asks, say, I'll give you just an example, |
Он приходит каждый день и просит отстричь еще немножко. | He comes everyday and tells me to cut it little by little. |
Похожие Запросы : он / она просит - он любезно просит - просит предоставить - просит комментарии - который просит - она просит - также просит - любезно просит вас