Перевод "он протянул руку" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

он - перевод : Он - перевод : он протянул руку - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он протянул правую руку.
He extended his right arm.
Он протянул руку, чтобы поприветствовать нас.
He held out his hand to welcome us.
Он протянул руку, чтобы взять книгу.
He stretched out his arm to take the book.
Он протянул руку, и я пожал руку своему врагу.
And he stuck out his hand, and I shook the hand of the enemy.
Он протянул руку и обеспеченных бутылку виски.
He reached over and secured the whiskey bottle.
Том протянул Мэри руку.
Tom held out his hand to Mary.
Том протянул руку Мэри.
Tom held his hand out to Mary.
И Бог руку протянул
And God said, 'That's good!
Он протянул мне руку, как герой телешоу Кандидат .
And he had his arm outstretched like someone out of The Apprentice.
Он протянул мне руку, как герой телешоу Кандидат .
And he had his arm outstretched like someone out of The Apprentice.
Том протянул руку за револьвером.
Tom reached for his gun.
Он подошел к ней, поклонился и молча протянул руку.
He came up, bowed, and silently held out his hand.
И сказал он возьми себе. Он протянул руку свою и взял его.
He said, Take it. So he put out his hand and took it.
И сказал он возьми себе. Он протянул руку свою и взял его.
Therefore said he, Take it up to thee. And he put out his hand, and took it.
Он поверил мне и протянул руку свою единственную руку, и сказал Спасибо. добавив Давайте выпьем.
He believed me... and held out his hand... his only hand and said, Thank you. ... adding, let's have a drink.
Не уходи, сказал Николай и протянул руку.
'Don't go,' said Nicholas and stretched out his hand.
Просто протянул руку и похлопал его по спине.
Stretched me hand right out, patted him on the back.
Дай вам бог успеха внешнего и внутреннего мира, прибавил он и протянул руку.
God grant you outward success and inward peace,' he added, holding out his hand.
Гарсия протянул правую руку и сказал Как дела, чемпион?
Garcia extended his right hand and said, How you doing, champ?
На твоём месте я бы протянул ему руку помощи.
If I were in your place, I would lend him a hand.
Я протянул тебе руку, а ты плюёшь мне в лицо.
I offer you my hand, and you spit in my face.
Он протянул руку, он, казалось, отвечают что то в воздухе, и он обратил его обратно с резким восклицанием.
He extended his hand it seemed to meet something in mid air, and he drew it back with a sharp exclamation.
Он забыл неприятное впечатление последней встречи и с открытым радостным лицом протянул руку бывшему товарищу.
He forgot the unpleasant impression left by their last encounter, and with an open and joyful countenance held out his hand to his old schoolfellow.
Тогда говорит человеку тому протяни руку твою. И он протянул, и стала она здорова, как другая.
Then he told the man, Stretch out your hand. He stretched it out and it was restored whole, just like the other.
Тогда говорит человеку тому протяни руку твою. И он протянул, и стала она здорова, как другая.
Then saith he to the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it forth and it was restored whole, like as the other.
Он протянул ей букет цветов.
He handed her a bouquet of flowers.
Он поклонился и, отвернувшись, не наблюдения руку, которую король протянул к нему, он отправился в моем Компания за его палат.
He bowed, and, turning away without observing the hand which the King had stretched out to him, he set off in my company for his chambers.
Он поклонился, и, отвернувшись, не соблюдая руку, которую король протянул к нему, он отправился в моей компании за его палат.
He bowed, and, turning away without observing the hand which the King had stretched out to him, he set off in my company for his chambers.
Возлюбленный мой протянул руку свою сквозь скважину, и внутренность моя взволновалась от него.
My beloved thrust his hand in through the latch opening. My heart pounded for him.
Возлюбленный мой протянул руку свою сквозь скважину, и внутренность моя взволновалась от него.
My beloved put in his hand by the hole of the door, and my bowels were moved for him.
Он весело облокотился на плечо Степану Аркадьичу, что то шепча ему, и с тою же веселою улыбкой протянул руку Левину.
Gaily leaning his arm on Oblonsky's shoulder, he whispered something to him, and with the same merry smile held out a hand to Levin.
Благодарю всех, кто протянул и протянет добрую и сильную руку Грузии, сталкиваемой в пропасть небытия.
I thank all those who have extended and who will extend a strong and friendly hand to Georgia, which is being forced into the abyss of annihilation.
С больной печенью, он недолго бы протянул.
With his diseased liver, he wouldn't have had very long.
У дивительно, что он протянул так долго.
Extraordinary he's lasted so long.
Я хочу, чтобы Бог протянул мне свою руку, открыл мне своё лицо, и заговорил со мною.
I want God to stretch out His hand, uncover His face and speak to me.
Он только протянул этот леденец как то вот так.
He just kind of held the lollipop out like this. (Laughter)
Разве ты не видишь твоего Господа, как Он протянул тень?
Have you not seen how your Lord lengthens out the shadow?
Разве ты не видишь твоего Господа, как Он протянул тень?
O dear Prophet, did you not see your Lord, how He spread the shade?
Разве ты не видишь твоего Господа, как Он протянул тень?
Hast thou not regarded thy Lord, how He has stretched out the shadow?
Разве ты не видишь твоего Господа, как Он протянул тень?
Hast thou not observed thine lord how He hath stretched out the shadow?
Разве ты не видишь твоего Господа, как Он протянул тень?
Have you not seen how your Lord spread the shadow.
Разве ты не видишь твоего Господа, как Он протянул тень?
Do you not see how your Lord extends the shadow?
Он умирал, протянул ещё часа четыре и умер прямо здесь.
He was dying, lasted about four hours. Died right here.
Я протянул ему микрофон.
I handed the mike to him.
Я протянул ему карту.
I handed him a map.

 

Похожие Запросы : протянул руку - протянул руку - я протянул руку - он протягивает руку - пикап руку - за руку - за руку - дать руку - учитывая руку - сломал руку - перемешивание руку - за руку - дать руку - хочу руку