Перевод "он старается изо всех сил" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
он - перевод : он - перевод : Он - перевод : старается - перевод : он старается изо всех сил - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том старается изо всех сил. | Tom is trying hard. |
Том старается изо всех сил. | Tom is trying as hard as he can. |
Она действительно старается изо всех сил. | She's really trying her best. |
Каждый из детей старается изо всех сил. | Each of the children is doing his best. |
Я уважаю тех, кто всегда старается изо всех сил. | I respect those who always do their best. |
Том изо всех сил старается не поскользнуться и не упасть. | Tom is trying very hard not to slip and fall. |
Том такой человек, который старается изо всех сил, чтобы помочь другим людям. | Tom is the type of person who goes out of his way to help other people. |
Наш ум старается изо всех сил и не может обрести настоящее счастье, спокойствие. | We are struggling to feel content all the time, and we never succeed for long. |
Изо всех сил. | Hug me. I love it. |
Он толкнул заглохшую машину изо всех сил. | He pushed the stalled car with all his might. |
Он старался изо всех сил, но безуспешно. | He tried hard, but failed. |
Он изо всех сил пытался поднять ящик. | He tried with all his might to lift the box. |
Он всего лишь пытался изо всех сил. | He was only trying his best. |
Старайся изо всех сил. | Do the best you can. |
Изо всех сил старайся. | Do everything you can. |
Бей изо всех сил. | Hit me as hard as you can. |
Танцуйте изо всех сил! | Sprint for everybody! |
Гребите изо всех сил. | Pull, then. Do pull, will you, please? So, so now. |
Гребите изо всех сил. | Pull us into it, boys. |
Налегайте изо всех сил. | Pull, you greenfaced posies! |
Я бежала изо всех сил. | I ran as fast as possible. |
Я стараюсь изо всех сил. | I'm doing the best I can. |
Я стараюсь изо всех сил. | I'm doing my best. |
Я стараюсь изо всех сил. | I am doing my best. |
Я стараюсь изо всех сил. | I'm trying my best. |
Я стараюсь изо всех сил. | I try with all my might. |
Я стараюсь изо всех сил. | I'm trying as hard as I can. |
Я кричу изо всех сил! | I am yelling at the top of my voice! |
Мы старались изо всех сил. | We tried our best. |
Я пытался изо всех сил. | I was trying my best. |
Я тянул изо всех сил. | I pulled as hard as I could. |
Я потянул изо всех сил. | I pulled as hard as I could. |
Я изо всех сил пытался. | I struggled. |
Том крикнул изо всех сил. | Tom shouted at the top of his voice. |
Мур держится изо всех сил... | Moore holding on for dear life... |
Я протестую изо всех сил. | I protest with all my might . |
Я стараюсь изо всех сил. | Honest I am. |
Я стараюсь изо всех сил. | I'm trying my best. |
Я стараюсь изо всех сил. | The threads are frozen. |
Он пробовал изо всех сил, но ничего не получилось. | He tried hard, but failed. |
Я буду помогать изо всех сил. | I will help as much as I can. |
Я буду стараться изо всех сил. | I'll do my best. |
Люди должны стараться изо всех сил. | People should do their best. |
Том изо всех сил пытался освободиться. | Tom struggled to free himself. |
Я буду стараться изо всех сил. | I'll try my best. |
Похожие Запросы : старается изо всех сил - он изо всех сил - он изо всех сил - изо всех сил - изо всех сил - изо всех сил - изо всех сил - изо всех сил - изо всех сил - изо всех сил - он изо всех сил старался - изо всех сил над - я изо всех сил - они изо всех сил