Перевод "он теряет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

он - перевод : он теряет - перевод : теряет - перевод : он теряет - перевод : Он - перевод : он теряет - перевод : теряет - перевод :
ключевые слова : Where Said Then Loses Losing Waste Lose Control

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Итак, он теряет. Он теряет 7 носков. Давайте поразмыслим над этим.
So he loses 7.He loses 7 socks.So think about it.
Он тоже теряет силу.
He is a fading force too.
Иногда он теряет надежду.
He sometimes loses hope.
Он часто теряет ключи.
He often loses his keys.
А что он теряет?
What's he got to lose?
Тогда он теряет рассудок.
Then he's quite mad.
Он не теряет времени.
He's losing no time.
Но если он теряет водород , он теряет возможность захвата электрона , который ему принадлежал.
But when it loses the hydrogen, it loses the opportunity to hog that hydrogen's electrons.
Он постоянно теряет свой зонт.
He is always losing his umbrella.
Он с легкостью теряет самообладание.
He loses his temper easily.
Он никогда не теряет надежду.
He never loses hope.
Он никогда не теряет надежды.
He never loses hope.
Он всегда теряет свой сотовый.
He's always losing his mobile.
Таким образом, он теряет себя.
So, he lose himself.
Он не теряет с ней связь.
He stays in touch with her.
Он все время теряет свой сотовый.
He's always losing his mobile.
Если он истекает, игрок теряет жизнь.
If the clock does run out, the player instantly loses that life.
Когда он пьян, он теряет контроль над собой.
He is out of control when drunk.
Если канцлер теряет популярность, как сегодня Шредер, он теряет контроль над своим парламентским большинством.
If a chancellor is no longer popular Schröders case today he loses leverage over his parliamentary majority.
Теряет ли он вес? Нет, конечно же.
Is he losing any weight?
Думаю, он теряет рассудок. Чур Пипбой мне.
I think he's lost his damn mind. ...Dibs on his Pipboy.
На низшей волшебной стадии он теряет одну жизнь.
If Felix is at the lowest magic power and gets hit, he loses a life.
Теряет время?
Waste did you say?
У Норта случается приступ паники и он теряет сознание.
North has a panic attack, and begins to lose consciousness.
Он теряет как этот мир, так и Последнюю жизнь.
He loses both this world and the Hereafter.
Он теряет как этот мир, так и Последнюю жизнь.
He loses this world and the next.
Он теряет как этот мир, так и Последнюю жизнь.
He will incur the loss of this world and the Hereafter.
Он теряет как этот мир, так и Последнюю жизнь.
He loseth both the world and the Hereafter.
Обама теряет Ирак?
Is Obama Losing Iraq?
Одна теряет голову.
One woman loses her head.
Том теряет сознание.
Tom is losing consciousness.
Том теряет контроль.
Tom is losing control.
Том теряет Мэри.
Tom is losing Mary.
Том теряет терпение.
Tom is losing his patience.
Том их теряет.
Tom is losing them.
Том теряет кровь.
Tom is losing blood.
Она теряет кровь.
She is losing blood.
Мэри теряет кровь.
Mary is losing blood.
Том теряет зрение.
Tom is going blind.
Мэри теряет время.
Mary is wasting her time.
Том теряет интерес.
Tom is losing interest.
Мэри теряет терпение.
Mary is losing her patience.
Том теряет волосы.
Tom is losing his hair.
Не теряет времени.
He doesn't waste any time.
Половина из тех, кто теряет одну ногу, очень скоро теряет и вторую.
50 of them lose their other leg very quickly after losing the first one.

 

Похожие Запросы : он теряет контроль - теряет значение - теряет позиции - теряет смысл - теряет позиции - теряет голову - теряет интерес - теряет премьер - теряет привлекательность - она теряет