Перевод "он является удовлетворительным" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

он - перевод : является - перевод : является - перевод :
Is

Он - перевод : удовлетворительным - перевод : удовлетворительным - перевод : он является удовлетворительным - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Также менее чем удовлетворительным является пунктуальность.
Also less than satisfactory was the punctuality record.
Но существующее законодательство не является полностью удовлетворительным.
This legislation is not fully satisfactory for example, under the new Ukrainian law, admittance of a new member remains difficult.
В настоящее время сотрудничество с Хорватией является удовлетворительным.
Cooperation with Croatia is now satisfactory.
17. Положение с подготовкой кратких отчетов является менее удовлетворительным.
17. The situation regarding summary records is less satisfactory.
Этнический аспект редко является удовлетворительным руководством для определения международных границ.
Ethnicity is seldom a satisfactory guide to drawing international borders.
В этом смысле данный проект во многих отношениях является удовлетворительным.
Accordingly, the draft text is eminently satisfactory.
Неспособность получить форму претензии является удовлетворительным объяснением отсутствия возможности подать претензию.
The inability to obtain a claim form is a satisfactory explanation for failure to file a claim.
Сотрудничество с Хорватией является удовлетворительным, не считая невозможности доставить Анте Готовину в Трибунал.
The cooperation with Croatia is satisfactory with the exception of its failure to render Ante Gotovina to the Tribunal.
Смысл процесса пересмотра является таким образом важным элементом работы Комитета прогресс, достигнутый в этом направлении, является удовлетворительным.
The design of the review process is thus an important element of the Committee apos s work progress achieved in that design has been satisfactory.
87. Общее положение в области здравоохранения и питания населения является, как сообщают, вполне удовлетворительным.
87. The general state of health and nutrition of the population is reported to be good.
Несмотря на предпринятые усилия и определенные достигнутые успехи, применение этой инструкции еще не является удовлетворительным.
Despite the efforts made and the measure of progress achieved, its application is still incomplete.
На местах прогресс в деле подготовки Отряда пограничной полиции является удовлетворительным, но полицейским требуется больше опыта.
On the ground, progress in training the Border Police Unit is satisfactory, but it requires more expertise.
Его ответ был далеко не удовлетворительным.
His answer was far from satisfactory.
Такое состояние дел нельзя признать удовлетворительным.
This is not a satisfactory state of affairs.
Хотя на первый взгляд перечень представляется удовлетворительным, он нуждается в дополнительной окончательной доработке.
While at first sight the listings seemed satisfactory, further consideration was required before their finalization.
По этой же самой причине, результат войны, вероятно, является более удовлетворительным, чем многие сегодня в это верят.
For that very reason, the outcome of the war is likely to be more satisfactory than many now seem to believe.
Секретариаты не могут оказать никакого воздействия на решение этого вопроса, а сотрудничество на их уровне является удовлетворительным.
The secretariats had no power over the matter and, at their level, cooperation was satisfactory.
Как бы то ни было, нынешний состав ОИГ является удовлетворительным и соответствует положениям статьи 2 ее статута.
In any case, the present composition of JIU was satisfactory and in accordance with article 2 of the Unit apos s Statute.
Его объяснение никоим образом нельзя считать удовлетворительным.
His explanation is by no means satisfactory.
Мы приветствуем тот факт, что сотрудничество с Трибуналом, в целом, является удовлетворительным, за исключением случая с Республикой Сербской.
We welcome the fact that cooperation with the Tribunal has, in general, been satisfactory, except in the case of Republika Srspka.
58. Г н БУА (Франция) выражает сожаление о том, что предложение Нидерландов не является удовлетворительным для его делегации.
58. Mr. BOIN (France) regretted that the proposal of the Netherlands was not satisfactory to his delegation.
97. Что касается вопроса о юрисдикции, то весьма удовлетворительным является тот факт, что статья 22 содержит перечень серьезных преступлений.
97. Turning to the subject of jurisdiction, he said that the Nordic countries were gratified to see the enumeration of serious crimes contained in article 22.
Хотя положение программ, финансируемых за счет специальных целевых субсидий, является удовлетворительным, нецелевые взносы в Общий фонд остаются далеко не достаточными.
While the situation of the programmes financed by special purpose grants is satisfactory, the non earmarked contributions to the General Fund remain seriously inadequate.
Сотрудничество между двумя органами было плодотворным и вполне удовлетворительным.
The cooperation between the two bodies has been satisfactory and fruitful.
Мне кажется, что вы найдете этот ответ удовлетворительным, сэр.
I fancy that you would find this answer satisfactorily, sir.
Даже несмотря на то, что текст данного проекта резолюции не является полностью удовлетворительным, делегация Китая с учетом общей ситуации проголосовала за него.
Even though the text is still not entirely satisfactory, the Chinese delegation, bearing in mind the overall situation, voted in favour of the draft resolution.
Сотрудничество между секретариатами пяти конвенций ЕЭК ООН было признано удовлетворительным.
The cooperation between the secretariats of the five UNECE conventions was considered to be good.
Однако внутреннее сотрудничество в других странах было признано вполне удовлетворительным.
In other countries, however, internal cooperation was considered rather good.
Муниципальные скупщины в целом удовлетворительным образом соблюдают правила процедуры (приоритет).
Municipal assemblies' compliance with the rules of procedure (a priority) has remained generally satisfactory.
В случае причинения ущерба возмещение должно быть быстрым и удовлетворительным.
Where damage had occurred, compensation should be prompt and adequate. The
Поэтому баланс, достигнутый в последние пять лет, был вполне удовлетворительным.
The balance achieved in the past five years had therefore been rather satisfactory.
83. Он отмечает также, что в целом положение в области права является удовлетворительным в той мере, в которой существование системы судов общего права внушает уверенность как подсудимым, так и народу Египта.
83. It also notes that, in general, the legal situation is satisfactory, in so far as litigants and the Egyptian people seem to have confidence in the ordinary law courts.
пересмотренный вариант документа в целом является удовлетворительным, некоторые разделы перегружены слишком большим числом идей, в них отсутствует когерентность и, соответственно, их следует изменить.
needed to be streamlined.
Необходимо отметить, что на местах конституционные положения не выполняются удовлетворительным образом.
It needs to be noted that constitutional provisions are not implemented satisfactorily on the ground.
Результат, однако, далек от совершенства и не может быть признан удовлетворительным.
The result, however, was not as satisfactory or perfect as had been expected.
В то же время работа Специального суда продвигается вперед удовлетворительным образом.
At the same time, the work of the Special Court has proceeded satisfactorily.
Однако они также должны иметь возможность удовлетворительным образом выполнять свои функции.
However, they must also be able to carry out their functions satisfactorily.
Также указывалось, что функционирование Глобального экологического фонда считалось менее чем удовлетворительным.
The remark was also made that the operation of the Global Environment Facility had been described as less than satisfactory.
Однако положение в издательской деятельности в Республике Сербской нельзя назвать полностью удовлетворительным.
But we cannot be happy with the situation of the publishing activity in Republika Srpska.
Все еще необходимы серьезные усилия, прежде чем соблюдение прав человека будет удовлетворительным.
Serious efforts are still required before the human rights situation will be satisfactory.
Проведение обычных брифингов для делегаций после неофициальных консультаций никогда не было удовлетворительным.
The process of casual briefings by delegations after sessions of informal consultations has never been satisfactory.
Если эта работа не закончится с удовлетворительным результатом, у меня нет будущего.
If this job isn't finished to complete satisfaction, I got no future.
За отдельными исключениями в Либерии и Сьерра Леоне питание беженцев и перемещенных лиц в целом является удовлетворительным, причем зачастую они фактически питаются лучше местных жителей.
With a few exceptions in Liberia and Sierra Leone, the nutritional status of the refugees and displaced populations is generally satisfactory and, in fact, often better than that of the local populations.
Он является учителем.
He is a teacher.
Он является автором.
He is an author.

 

Похожие Запросы : не является удовлетворительным - который является удовлетворительным - не является удовлетворительным - это является удовлетворительным - он является - удовлетворительным образом - полностью удовлетворительным - наиболее удовлетворительным - считается удовлетворительным - более удовлетворительным - считается удовлетворительным - оказалось удовлетворительным