Перевод "не является удовлетворительным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но существующее законодательство не является полностью удовлетворительным. | This legislation is not fully satisfactory for example, under the new Ukrainian law, admittance of a new member remains difficult. |
Также менее чем удовлетворительным является пунктуальность. | Also less than satisfactory was the punctuality record. |
В настоящее время сотрудничество с Хорватией является удовлетворительным. | Cooperation with Croatia is now satisfactory. |
17. Положение с подготовкой кратких отчетов является менее удовлетворительным. | 17. The situation regarding summary records is less satisfactory. |
Сотрудничество с Хорватией является удовлетворительным, не считая невозможности доставить Анте Готовину в Трибунал. | The cooperation with Croatia is satisfactory with the exception of its failure to render Ante Gotovina to the Tribunal. |
Этнический аспект редко является удовлетворительным руководством для определения международных границ. | Ethnicity is seldom a satisfactory guide to drawing international borders. |
В этом смысле данный проект во многих отношениях является удовлетворительным. | Accordingly, the draft text is eminently satisfactory. |
Его ответ был далеко не удовлетворительным. | His answer was far from satisfactory. |
Неспособность получить форму претензии является удовлетворительным объяснением отсутствия возможности подать претензию. | The inability to obtain a claim form is a satisfactory explanation for failure to file a claim. |
Несмотря на предпринятые усилия и определенные достигнутые успехи, применение этой инструкции еще не является удовлетворительным. | Despite the efforts made and the measure of progress achieved, its application is still incomplete. |
Секретариаты не могут оказать никакого воздействия на решение этого вопроса, а сотрудничество на их уровне является удовлетворительным. | The secretariats had no power over the matter and, at their level, cooperation was satisfactory. |
Смысл процесса пересмотра является таким образом важным элементом работы Комитета прогресс, достигнутый в этом направлении, является удовлетворительным. | The design of the review process is thus an important element of the Committee apos s work progress achieved in that design has been satisfactory. |
58. Г н БУА (Франция) выражает сожаление о том, что предложение Нидерландов не является удовлетворительным для его делегации. | 58. Mr. BOIN (France) regretted that the proposal of the Netherlands was not satisfactory to his delegation. |
87. Общее положение в области здравоохранения и питания населения является, как сообщают, вполне удовлетворительным. | 87. The general state of health and nutrition of the population is reported to be good. |
Хотя положение программ, финансируемых за счет специальных целевых субсидий, является удовлетворительным, нецелевые взносы в Общий фонд остаются далеко не достаточными. | While the situation of the programmes financed by special purpose grants is satisfactory, the non earmarked contributions to the General Fund remain seriously inadequate. |
На местах прогресс в деле подготовки Отряда пограничной полиции является удовлетворительным, но полицейским требуется больше опыта. | On the ground, progress in training the Border Police Unit is satisfactory, but it requires more expertise. |
Такое состояние дел нельзя признать удовлетворительным. | This is not a satisfactory state of affairs. |
Необходимо отметить, что на местах конституционные положения не выполняются удовлетворительным образом. | It needs to be noted that constitutional provisions are not implemented satisfactorily on the ground. |
Результат, однако, далек от совершенства и не может быть признан удовлетворительным. | The result, however, was not as satisfactory or perfect as had been expected. |
По этой же самой причине, результат войны, вероятно, является более удовлетворительным, чем многие сегодня в это верят. | For that very reason, the outcome of the war is likely to be more satisfactory than many now seem to believe. |
Как бы то ни было, нынешний состав ОИГ является удовлетворительным и соответствует положениям статьи 2 ее статута. | In any case, the present composition of JIU was satisfactory and in accordance with article 2 of the Unit apos s Statute. |
Даже несмотря на то, что текст данного проекта резолюции не является полностью удовлетворительным, делегация Китая с учетом общей ситуации проголосовала за него. | Even though the text is still not entirely satisfactory, the Chinese delegation, bearing in mind the overall situation, voted in favour of the draft resolution. |
Его объяснение никоим образом нельзя считать удовлетворительным. | His explanation is by no means satisfactory. |
Мы приветствуем тот факт, что сотрудничество с Трибуналом, в целом, является удовлетворительным, за исключением случая с Республикой Сербской. | We welcome the fact that cooperation with the Tribunal has, in general, been satisfactory, except in the case of Republika Srspka. |
Проведение обычных брифингов для делегаций после неофициальных консультаций никогда не было удовлетворительным. | The process of casual briefings by delegations after sessions of informal consultations has never been satisfactory. |
Если эта работа не закончится с удовлетворительным результатом, у меня нет будущего. | If this job isn't finished to complete satisfaction, I got no future. |
97. Что касается вопроса о юрисдикции, то весьма удовлетворительным является тот факт, что статья 22 содержит перечень серьезных преступлений. | 97. Turning to the subject of jurisdiction, he said that the Nordic countries were gratified to see the enumeration of serious crimes contained in article 22. |
Однако задача уменьшения людских потерь и материального ущерба не была решена удовлетворительным образом. | However, the goal of reducing loss of human life and property damage has not been adequately met. |
Сотрудничество между двумя органами было плодотворным и вполне удовлетворительным. | The cooperation between the two bodies has been satisfactory and fruitful. |
Мне кажется, что вы найдете этот ответ удовлетворительным, сэр. | I fancy that you would find this answer satisfactorily, sir. |
Тем не менее члены Рабочей группы полагают, что ни один из проектов нельзя считать удовлетворительным. | However, there is a widely held view in the Working Group that neither draft is satisfactory. |
Хотя положение инвалидов является, безусловно, еще далеко не удовлетворительным, Кения убеждена в том, что с помощью правительств дружественных стран и НПО она добьется прогресса в этой области. | The situation of the disabled was far from satisfactory but, with the help of friendly Governments and non governmental organizations, Kenya was confident that it would progress in that area. |
Сотрудничество между секретариатами пяти конвенций ЕЭК ООН было признано удовлетворительным. | The cooperation between the secretariats of the five UNECE conventions was considered to be good. |
Однако внутреннее сотрудничество в других странах было признано вполне удовлетворительным. | In other countries, however, internal cooperation was considered rather good. |
Муниципальные скупщины в целом удовлетворительным образом соблюдают правила процедуры (приоритет). | Municipal assemblies' compliance with the rules of procedure (a priority) has remained generally satisfactory. |
В случае причинения ущерба возмещение должно быть быстрым и удовлетворительным. | Where damage had occurred, compensation should be prompt and adequate. The |
Поэтому баланс, достигнутый в последние пять лет, был вполне удовлетворительным. | The balance achieved in the past five years had therefore been rather satisfactory. |
Что касается создания целевых фондов добровольных взносов для покрытия краткосрочных потребностей, то Комитет указывает, что, как показывает практика, на сегодняшний день отклик на такие призывы не является удовлетворительным. | With regard to the establishment of voluntary trust funds for short term requirements, the Committee points out that the experience to date in response to such appeals has not been good. |
пересмотренный вариант документа в целом является удовлетворительным, некоторые разделы перегружены слишком большим числом идей, в них отсутствует когерентность и, соответственно, их следует изменить. | needed to be streamlined. |
В то же время работа Специального суда продвигается вперед удовлетворительным образом. | At the same time, the work of the Special Court has proceeded satisfactorily. |
Однако они также должны иметь возможность удовлетворительным образом выполнять свои функции. | However, they must also be able to carry out their functions satisfactorily. |
Также указывалось, что функционирование Глобального экологического фонда считалось менее чем удовлетворительным. | The remark was also made that the operation of the Global Environment Facility had been described as less than satisfactory. |
Поскольку состояние этих служебных помещений было удовлетворительным, расходов по статье переоборудования и ремонта служебных помещений не потребовалось. | As the two premises were in satisfactory condition, no expenditure was incurred under alterations and renovations to premises. |
Но это намерение было не настолько же удовлетворительным, как покраска всего в синий цвет, наподобие утреннего неба. | like a little French bakery. But that was clearly not as satisfying as painting a wall of blue like a morning sky. |
Однако положение в издательской деятельности в Республике Сербской нельзя назвать полностью удовлетворительным. | But we cannot be happy with the situation of the publishing activity in Republika Srpska. |
Похожие Запросы : он является удовлетворительным - который является удовлетворительным - это является удовлетворительным - удовлетворительным - удовлетворительным - не является - не является - не является - не является - не является - удовлетворительным образом - полностью удовлетворительным - наиболее удовлетворительным