Перевод "опасения что" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

опасения - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод : опасения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Существуют опасения, что они были казнены.
It is feared that they have been executed.
Факты показали, что наши опасения были излишни.
The facts proved that our worries were unnecessary.
Есть опасения, что это могло бы замедлить восстановление.
This, it is feared, might slow recovery.
Эти события вызвали опасения, что гражданская война возобновится.
These events raised fears of a resurgence of the civil war.
Мои опасения подтвердились.
My worst apprehensions have come true.
Эти новости внушают опасения, что там публикуют сексуальный контент
The news has heightened fears that sexual content is being posted
Эти новости внушают опасения, что там публикуют сексуальный контент.
The news has heightened fears that sexual content is being posted.
Существуют опасения, что это может привести к разрушительным последствиям.
There are concerns that this could have devastating impacts.
Данные опасения оказались преувеличенными.
These concerns turned out to have been overstated.
Мы разделяем данные опасения.
We share these concerns.
Сбылись мои худшие опасения.
My worst apprehensions have come true.
Мои худшие опасения сбылись.
My worst fears came true.
Её опасения были оправданы.
Her apprehensions were justified.
Опасения быть не должно.
Fears should not be.
Специфические опасения и проблемы
Particular concerns and challenges
Я понимаю опасения жителей.
I understand that every citizen is worried.
Опасения вызывают только супермаркеты.
Of course, you gotta worry about the supermarkets.
В декабре начались испытания, которые показали, что опасения были напрасными.
They were in length overall, at the waterline, and had a beam of and a draft of .
Он рассказал, что после 11 сентября у него появились опасения.
But he told me that after 9 11, he began to have second thoughts.
Эти опасения, похоже, тоже уменьшились.
This concern, too, now seems to have been allayed.
Однако эти опасения оказались неуместны.
However, these concerns were misplaced.
Опасения южан имеют хорошие основания.
Southerners apprehension is well founded.
Но эти опасения оказались беспочвенными.
But those fears proved groundless.
Международный Суд имел определенные опасения
The ICJ has concerns that
У нас есть некоторые опасения.
We have some concerns.
Моя делегация разделяет эти опасения.
My delegation shares these concerns.
Опасения, что Советский Союз будет вести себя нечестно, укрепили их позиции.
Fears that the Soviet Union would cheat reinforced their position.
Однако есть опасения, что военные пытаются укрепить свою власть в стране.
However, there are concerns that military leaders plan to consolidate their power over the country.
ККАВ считает, что внесенные уточнения устранили все опасения со стороны делегаций.
CCAQ believed that any concerns raised by delegations had been laid to rest by the refinements carried out.
Имеющийся опыт свидетельствует о том, что такие опасения не лишены оснований.
Previous experience shows us that such concerns are usually well founded.
Есть серьёзные опасения, что популяция гигантских акул истощена по всему миру.
There's great concern that basking sharks are depleted all throughout the world.
Данные опасения, по большей части, преувеличены.
Those fears are, for the most part, overblown.
Зарубежные правительства вслух высказывают свои опасения.
Foreign governments are voicing their fears.
Опасения Израиля отражают уникальную историю региона.
Israel s fear reflects the region s unique history.
Но уроженка Техаса отмела свои опасения.
But the Texas native brushed aside her concern.
Я скрыл от жены свои опасения.
I hid my worries from my wife.
Существовали также опасения по поводу гонорара.
There were also concerns about money.
Все эти опасения оказались лишенными основания.
Both fears proved unfounded.
В стране усиливаются опасения дестабилизации обстановки.
There is a heightened fear of unrest.
Я не собираюсь преуменьшать эти опасения.
I'm not going to minimize those concerns.
Важно иметь в виду эти опасения.
The different stages and procedures are to be explained.
Я отброшу мои опасения ещё здесь
I will throw my worries away here.
Действительно, растут опасения, что Южная Африка будет обречена на роль экспортера сырья.
Indeed, fears are growing that southern Africa will be condemned to the role of exporter of raw materials.
Опасения, что увеличение продолжительности рабочего дня негативно скажется на уровне занятости, безосновательны.
Either one or the other view is correct, but both cannot be true simultaneously. In any case, only the second interpretation is correct.
Первое заключается в том, что новые опасения являются странным случаем психологического переноса.
The first is that the new worries are a strange case of psychological transference.

 

Похожие Запросы : опасения, что - опасения, что - что опасения - опасения, что - опасения, что - опасения, что - некоторые опасения, что - Опасения, - рассеять опасения - чувство опасения - легкость опасения - Есть опасения - опасения безопасности