Перевод "определенная идея" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
идея - перевод : Идея - перевод : идея - перевод : идея - перевод : идея - перевод : идея - перевод : идея - перевод : определенная идея - перевод : определенная идея - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нередко этому помогала определенная политика. | Not infrequently this has been helped by explicit policies. |
Есть также определенная доля аристократии. | There's a certain amount of aristocracy. |
Пафос это определенная эмоциональная связь. | Pathos is the emotional connection. |
четко определенная, реалистичекая цель | a clearly defined and realistic objective |
За этой идеей стоит определенная логика. | This idea has logic behind it. |
Определенная часть общества находит его неудовлетворительным. | A segment of the society is not comfortable with this development. |
Определенная часть данных дебатов получила широкое освещение. | Some of this debate was widely publicized. |
Часто определенная политика страны заимствуется ее соседями. | Cross national policy spillovers are frequent. |
Те, в имуществе которых есть определенная доля | In whose wealth a due share is included |
Те, в имуществе которых есть определенная доля | And those in whose wealth exists a recognised right, |
Те, в имуществе которых есть определенная доля | those in whose wealth is a right known |
Те, в имуществе которых есть определенная доля | And those in whose riches is a known right. |
Те, в имуществе которых есть определенная доля | And those in whose wealth there is a known right, |
Те, в имуществе которых есть определенная доля | And those in whose wealth is a rightful share. |
Те, в имуществе которых есть определенная доля | and those in whose wealth there is a known right |
Те, в имуществе которых есть определенная доля | And in whose wealth there is a right acknowledged |
Определенная роль в этой области отводится ЮНКТАД. | UNCTAD should play a role in this regard. |
Единственная определенная вещь в Сомали политическая неопределенность. | The only certainty in Somalia is political uncertainty. |
Определенная часть тела, которая выглядит очень натуралистично | So there's certain parts of the body that looks very naturalistic. |
Когда вам необходима определенная информация, Google предлагает | Google tries to provide you exactly that using our Quick Answers. |
Например, у звука E есть определенная форма. | The E, for example, is a certain shape. |
Одна определенная сцена может рассказать всю историю. | One particular scene would be able to recount the entire story. |
Первая идея идея плохая. | The first idea is a bad one. |
Почти каждому руководителю нужна определенная степень мягкой власти. | Almost every leader needs a certain degree of soft power. |
Волнам де Бройля также соответствует определенная длина волны. | Nowadays, this wavelength is called the de Broglie wavelength. |
Определенная часть бюджета программы зарезервирована для студентов нидерландистов. | The largest island of the group is Malta, from which the archipelago takes its name. Valletta, the capital, is the cultural, administrative and commercial centre of the archipelago. |
У меня есть идея. Блестящая идея! | I've got a bright idea. |
Во вторых, успешную международную НПО отличает четко определенная миссия. | Second, successful INGOs are marked by the clarity of their mission. The most successful tend to be those that find a clear niche and stick to it. |
КЕМБРИДЖ Успешной экономике необходимы определенная гибкость и наличие конкуренции. | CAMBRIDGE A successful economy needs quite a bit of competition and flexibility. |
Определенная часть этой работы была тщательной и достойна похвалы. | Some of the work was meticulous and commendable. |
Определенная Израилизация нашей повседневной жизни к сожалению стала неизбежной. | A certain Israelization of our daily lives has unfortunately become inevitable. |
Во вторых, успешную международную НПО отличает четко определенная миссия. | Second, successful INGOs are marked by the clarity of their mission. |
В том, что он говорит, есть определенная доля правды. | There is a certain amount of truth in what he's saying. |
В этом вопросе определенная роль отводится и гражданскому обществу. | Civil society would have a role to play in the latter. |
Определенная поддержка оказывается при посредничестве международных центров сельскохозяйственных исследований. | Some support is channelled through the international agricultural research centres. |
Потребуется определенная гибкость, позволяющая вносить коррективы, обусловленные оперативными потребностями. | Flexibility will be needed to allow for adjustments to operational needs. |
Человек с вот таким сердцем, здесь существует определенная взаимосвязь. | Someone with that kind of heart, there's some kind of connection there. |
Существует определенная закономерность в том, кого обвиняют в преступлениях. | There is a certain pattern in who gets charged with crimes. |
Но есть определенная логика в таком явном отсутствии благоговения. | 'But there is a kind of logic behind the apparent lack of reverence. |
Идея | The vision |
Идея | Inspiration |
Идея! | I've got it! |
Идея! | Hey, genius. |
У него была идея, очень чёткая идея. | He had an idea, a very clear idea. |
Я меня возникла идея. Довольно неплохая идея. | I got an idea... a pretty good one. |
Похожие Запросы : определенная дата - определенная дата - определенная сумма - определенная зона - определенная роль - определенная цена