Перевод "определены для" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : определены - перевод : для - перевод : для - перевод : определены для - перевод : определены для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Для представителей прессы определены следующие пункты прохода | Saturday 17 September 48th Street Gate, First Avenue and 48th Street to Friday, 30 September (open at 7 a.m.) |
Необходимыми для общества услугами в Законе определены следующие | The Law On Strikes lists the following services as necessary for the society |
Судьбы определены. | The fates have aligned. |
Были определены факторы риска для глаукомы и других заболеваний. | Risk factors for glaucoma and other eye disease were determined. |
Конкретные целевые показатели были определены и для самого правительства. | Firm targets have also been fixed for government itself. |
Пока еще не были определены сроки для официальных переговоров16. | Dates had not yet been set for formal talks.16 |
На основе полученных ответов, будут определены темы для последующего рассмотрения. | Based on the responses, themes will be selected for further reviewing. |
134. Для направления процесса осуществления программы были определены следующие цели | 134. The following objectives have been defined to guide the implementation of the programme |
будут определены позднее . | To be determined . |
Определены лучшие блоги! | The BOBs have been decided! |
Принтеры не определены | No Predefined Printers |
Все соотношения определены. | And all the ratios would work out. |
документация для заседающих органов доклады по темам, которые будут определены Комиссией (2) доклады для совещаний экспертов Комиссии по конкретным темам, которые будут определены Комиссией (4) | Parliamentary documentation reports on topics to be decided by the Commission (2) reports to the expert meetings of the Commission on specific topics to be determined by the Commission (4) |
документация для заседающих органов подготовка докладов для представления Комиссии по темам, которые будут определены Комиссией (4) подготовка докладов для совещаний экспертов Комиссии по вопросам, которые будут определены Комиссией (4) | Parliamentary documentation reports to the Commission on topics to be decided by the Commission (4) reports to the expert meetings of the Commission on issues to be decided by the Commission (4) |
документация для заседающих органов подготовка докладов для представления Комиссии по вопросам, которые будут определены Комиссией (2) подготовка докладов для совещаний экспертов Комиссии по вопросам, которые будут определены Комиссией (2) | Parliamentary documentation reports to the Commission on issues to be decided by the Commission (2) reports to the expert meetings of the Commission on issues to be decided by the Commission (2) |
Для проектов по осуществлению контрмер, выбираемых пользователями, определены показатели финансовой деятельности. | Financial performance indicators are provided for user defined countermeasure projects. |
Хотя данная оценка была сделана для всего региона, нормативы определены только для стран участниц Конвенциию | Although this evaluation has been done for the whole area, targets are only valid for countries that are party in the conventions. |
Границы точно не определены. | The boundaries are poorly defined. |
Были определены следующие приоритеты | It identified the following priorities |
Также определены несколько сокращений | Additionally, there are some abbreviations |
Определены следующие главные моменты | Key areas identified include the following |
a) были определены активы для передачи ОООНТЛ, другим миссиям или в дар | A bank reconciliation is a critical internal control procedure for detecting errors, misstatements and fraud. |
Были определены приоритетные области для действий в экономической, социальной и культурной областях. | Priority areas were established for action in the economic, social and cultural fields. |
Были определены следующие основные цели | The key objectives were identified as follows |
Они были определены следующим образом | They were identified as |
Будут определены позднее (8 дней) | To be determined (8 days) |
Будут определены позднее (7 дней) | (7 days) |
Деньги были определены в специальный фонд с целью покупки книг для школьной библиотеки. | The money was put into a special fund to buy books for the school library. |
Во вторых, в ней были определены необходимые принципы и условия для выхода фатв. | Secondly, it defined the necessary qualifications and conditions for issuing fatwas. |
Конкретные конечные результаты (будут определены позже) будут предусмотрены для следующих (предварительно намеченных) аспектов | Specific outcomes (to be defined) will fall under the following preliminary dimensions |
документация для заседающих органов подготовка докладов по вопросам, которые будут определены Советом (2) | Parliamentary documentation reports on issues to be decided by the Board (2) |
Для немедленной реализации были определены проекты на сумму около 138 млн. долл. США. | Projects valued at some 138 million were identified for immediate implementation. |
В Тегусигальпе были определены новые руководящие принципы для укрепления демократии и региональной безопасности. | At Tegucigalpa new guidelines were laid down to strengthen democracy and regional security. |
С точки зрения культивирования клеток, условия для этого эксперимента должны быть определены более жестко. | From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined. |
1.5 Требования для различных категорий (M1, N1 или иных) определены в пунктах 2 71. | 1.5. The requirements for the different categories (M1, N1 or others) are defined in paragraphs 2. to 7. 1 . |
В качестве ключевых вопросов для обсуждения и возможного принятия последующих мер были определены следующие | The Department informed the Board that UNIFIL had appointed a training focal point and was up to date in the submission of its training reports. |
Требования для различных категорий (M1, N1 или прочим) определены в пунктах 2 7 1. | The requirements for the different categories (M1, N1 or others) are defined in paragraphs 2. to 7. 1 |
На ней были определены цели в области здравоохранения и демографии для Африки в целом. | The meeting set health and demographic objectives for Africa as a whole. |
Были определены хранилища для таких материалов, и рассматриваются юридические, технические и финансовые аспекты гарантий. | Storage locations for such material have been identified, and the legal, technical and financial aspects of safeguards are being considered. |
Процессы определены в форме блочной диаграммы. | The processes are specified in the form of flowcharts. |
Определены ли там районы повышенного риска? | Are areas of increased risk identified there? |
Ни запрос ни схема не определены. | No query statement or schema defined. |
Функции Европейского парламента определены соглашениями сообщества. | The decisions which Parliament is empowered to take in relation to the other institutions are laid down in the legal framework established by the Treaties. |
На этой стадии должны быть определены | The following will be determined during this stage |
Были определены шесть ключевых элементов 1. | Six key directions were determined 1. |
Похожие Запросы : однозначно определены - были определены - точно определены - плохо определены - правильно определены - четко определены - полностью определены - полностью определены - точно определены - полностью определены - уроки определены - четко определены