Перевод "оптимизировать работу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
оптимизировать - перевод : Оптимизировать - перевод : оптимизировать работу - перевод : Оптимизировать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Оптимизировать | Optimize |
Необходимо оптимизировать поток информации между странами. | The flow of information between countries needs be optimized. |
(1) РИС призваны оптимизировать движение судов посредством | (1) RIS should optimize the traffic flow by |
Не достаточно оптимизировать, чтобы только получить внимание. | That's not enough to optimize to get him. CHRlS |
Как мы можем оптимизировать эти два критерия? | How can we optimize these two terms over here? |
Мы пришли к результату, как оптимизировать двигатель. | We got the results from that for the optimal engine. |
Понимание этих сил позволяет новаторам оптимизировать направление изобретения. | An understanding of these forces enables innovators to optimize the direction of invention. |
В вертеть мы стараемся оптимизировать для набора параметров. | In Twiddle, we're trying to optimize for a set of parameters. |
Это реальная модель, где мы можем оптимизировать параметры. | This is an actual model where we can be asked to optimize what happens. |
Поддерживая призыв об оперативном развертывании, Специальный комитет настоятельно призывает Секретариат оптимизировать работу по всем существующим аспектам обеспечения предмандатной оперативной готовности и развертывания. | The Special Committee, while supporting the call for rapid deployment, urges the Secretariat to optimize all existing aspects of pre mandate operational preparedness and deployment. |
Стандарты языка Scheme требуют распознавать и оптимизировать хвостовую рекурсию. | The Scheme language standard requires implementations to recognize and optimize tail recursion. |
Также потребуется оптимизировать процесс подготовки бюджетов центрами, получающими поддержку. | Improved budgeting from centres receiving support would also be required. |
И они опираются на New Relic, чтобы их оптимизировать. Так что ... | And they're relying on New Relic to keep them optimized. |
Если Вы хотели оптимизировать число подходящих пар, какой самых худший вариант? | If you wanted to optimize the number of matched pairs, what's the worst case scenario? |
Вы должны учесть маркетинговые кампании и оптимизировать сайт с учетом фразы edityourown . | But you also need to integrate marketing campaigns and optimize for the words edityourown. |
Итак, мы будем оптимизировать для угла в промежутке от 0 до 90 градусов. | So we're going to optimize things for angles between 0 degrees. |
Мы обсуждали, как использовать метод градиентного спуска, чтобы оптимизировать функцию J от тета. | We talked about how to use gradient descent to optimize as cost function J of theta. |
Доля автомобилей на альтернативном топливе будет увеличена, чтобы помочь оптимизировать потребление энергии в стране. | The proportion of vehicles burning alternate fuel will be increased to help optimize the country's energy consumption. |
Для достижения этих целей необходимо оптимизировать и укрепить все три основные направления деятельности ЮНКТАД. | In order to achieve these objectives, the three pillars of UNCTAD should be streamlined and strengthened. |
Оптимизировать информацию, отбирая и удаляя все, что способствует созданию негативного образа индустрии китайской традиционной медицины. | Optimize information by deleting and screening out that which misleads and portrays a negative image of the Chinese Traditional Medicine industry. |
Более того, она должна оптимизировать взаимодействие с систе мами тепло , электро и водоснабжения для повышения эффективности. | Moreover, it must optimise interactions with heating, electricity and water distribution systems in order to increase efficiencies. |
Но чтобы оптимизировать эффективность, коммунальные услуги должны быть вознаграждены за то, что они помогают потребителям сэкономить. | But, to optimize efficiency, utilities need to be rewarded for what they help consumers save. |
Это означает, что мы можем точно создавать молекулы в топливной цепи и оптимизировать их в процессе. | That means we can precisely engineer the molecules in the fuel chain and optimize them along the way. |
Всё же, много работы ещё предстоит сделать, чтобы оптимизировать и лучше понять потенциал и ограничения систем наночастиц. | Nevertheless, a lot of work is still ongoing to optimize and better understand the potential and limitations of nanoparticulate systems. |
Иными словами, я могу посмотреть на всё это свежим взглядом, дабы попытаться оптимизировать его наиболее идеалистическим образом. | So I can be somebody that can look at this in a totally fresh perspective and see if I can optimize it in its most idealistic fashion. |
Не мы первые стали оптимизировать пространство при упаковке или делать предметы водонепроницаемыми, или нагревать и охлаждать структуры. | We're not the first ones to try to optimize packing space, or to waterproof, or to try to heat and cool a structure. |
Кончай работу! Кончай работу! | End of work! |
За работу, за работу. | WELL, TO WORK, TO WORK. |
ЮНДКП должна сделать все возможное, чтобы обеспечить сотрудничество и оптимизировать деятельность и меры, предпринимаемые государствами, не подменяя их. | The UNDCP should endeavour to cooperate with, and optimize the activities and actions of, States rather than doing the job for them. |
Тщательное планирование производства позволяет оптимизировать использование энергии путем подбора наиболее эффективного оборудования и снижения необходимости в повторном нагревании. | Good house keeping many simple energy saving actions can be described as good house keeping. The major ones include switching off electrical plant when not in use, closing furnace doors to reduce heat loss, appropriately timing heating systems, not heating and lighting unoccupied areas, closing external doors, and maintenance and cleaning of heating systems. |
Только в прошлом году цены на телеграммы были пересмотрены и уменьшены, чтобы оптимизировать уменьшающиеся доходы, но этого оказалось недостаточно. | Only last year the telegram charges were revised down to address declining revenues, but it wasn't enough. |
И в той степени, в какой вы пытаетесь оптимизировать для пользователей, было бы лучше иметь основную информацию выше раза. | And to the extent that you're trying to optimize for user experience, it would be better to have the core information above the fold. |
От нас требуется оптимизировать себя, контролировать себя, непрерывно руководить собой, потому что это единственный способ, который подходит либеральным сообществам. | It demands that we optimize ourselves, that we control ourselves, that we self manage continuously, because that's the only way in which such a liberal society works. |
Что он пытается сделать, так это лучше передать и оптимизировать, и старается выполнить свою работу настолько хорошо, насколько это вообще возможно, но, в какой то момент, он говорит, посмотри, что то пошло не так и я собираюсь удалить данные. | What it tries to do, better pass and optimize little bit and tries to do as good as, as, it tries to do as, its job as well as it possibly can do, but at some point it just says look, something went wrong I'm going to throw your data away. |
Ей нужно найти работу, Любую работу. | She always gets by somehow, without luxuries or frills, as she says. |
Работу? | A job? |
Работу? | Your job? |
Работу? | Your job? |
Работу? | A work? |
Работу? | Ajob. |
Пересмотренная структура компонентов позволит оптимизировать деятельность Миссии и даст ей возможность более эффективно работать с лидерами переходного периода и международными партнерами. | The revised component structure would facilitate the Mission's activities and enable it to work more effectively with transitional leaders and international partners. |
Необходимо оптимизировать и упростить процедуры во избежание длинных очередей грузового транспорта, препятствующих передвижению между Калининградом и близлежащими районами Польши и Литвы. | Procedures have to be streamlined and simplified to eliminate long queues of lorries hindering movement between Kaliningrad and neighbouring regions of Poland and Lithuania. |
Хочешь работу? | Do you want a job? |
Хотите работу? | Do you want a job? |
Найди работу. | Get a job. |
Похожие Запросы : оптимизировать его работу - оптимизировать процесс - оптимизировать использование - оптимизировать бизнес - затраты Оптимизировать - оптимизировать текст - оптимизировать путь - позволяет оптимизировать - продажи Оптимизировать - оптимизировать процесс - оптимизировать процесс