Перевод "освободить земли" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Освободить - перевод : освободить - перевод : Освободить - перевод : земли - перевод : земли - перевод : земли - перевод : освободить земли - перевод : освободить земли - перевод : земли - перевод :
ключевые слова : Lands Acres Land Earth Ground Liberate Release Released Free Clear

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Деревья вырубались также и для того, чтобы освободить пахотные земли, обеспечить отопление.
Before long, the colonies were exporting wood to the many nations that no longer had the timber they needed for ships, casks, shingles, and other construction materials.
Полицейские и военные принуждают фермеров освободить земли, на которые претендует правительство провинции.
Police and soldiers are seen ordering some farmers to vacate a property being claimed by the provincial government.
Освободить раба,
To free a neck (from the burden of debt or slavery),
Освободить раба,
The freeing of a slave!
Освободить раба,
The freeing of a slave,
Освободить раба,
It is freeing the neck,
Освободить раба,
(It is) Freeing a neck (slave, etc.)
Освободить раба,
The freeing of a slave.
Освободить раба,
It is freeing someone's neck from slavery
Освободить раба,
(It is) to free a slave,
освободить заложников
To free hostages
Освободить узников...
Isn't it?
Освободить меня?
Set me free?
Освободить Кошена?
Caution on Caution !
Освободить принцессу.
Release the princess... But...
Освободить рабов?
Liberate slaves?
Освободить от устаревших
Expire
Освободить от устаревших
Expire
Освободить от устаревших
Sent
Просьба освободить вагоны.
Paris! Everyone off!
Властям пришлось освободить Антунеса.
The regime was pressured into releasing the activist.
Действовать и освободить нас.
Act and set us free.
Король приказал освободить пленника.
The king ordered that the prisoner should be set free.
Освободить тротуары от велосипедов.
Clear the sidewalk of the bicycles.
Они отказались освободить заложников.
They refused to release the hostages.
Я собираюсь освободить заключённых.
I am going to free the prisoners.
Мы должны их освободить.
We must liberate them.
Мы должны их освободить.
We must free them.
Мы должны её освободить.
We must liberate her.
Вы пришли освободить рабов?
Have you come to free the slaves or something?
Освободить от устаревших сообщений?
Expire Old Messages?
Освободить от устаревших сообщений?
Are you sure you want to expire old messages?
Освободить от устаревших спустя
Expire read messages after
Освободить от непрочитанных спустя
Expire unread messages after
Номер освободить. Проваливай отсюда!
Edita P'ekha is singing
Ты хочешь его освободить?
Want to rescue him? Of course.
Ты можешь освободить ноги?
Can't you get your legs out from under?
Я хочу освободить вас.
I would like to set you free.
Призывайте Pingan Beijing освободить их.
Urge Pingan Beijing for their release.
Всех пассажиров попросили освободить вагоны.
All the passengers were requested to get off the train.
Он приказал им освободить пленного.
He ordered them to release the prisoner.
Он приказал им освободить заключённого.
He ordered them to release the prisoner.
Освободить папку от устаревших сообщений
Expire Folder
Я пытаюсь освободить бедную душу.
I'm trying to free a poor soul
Самое главное, освободить этот дом.
The most important thing is to free this building.

 

Похожие Запросы : может освободить - освободить его - освободить ипотеку - освободить от - освободить курс - освободить позицию