Перевод "освободить его" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

Освободить - перевод : освободить - перевод : его - перевод : его - перевод : Освободить - перевод : освободить его - перевод : его - перевод :
ключевые слова : Kill Down Find Liberate Release Released Free Clear

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты хочешь его освободить?
Want to rescue him? Of course.
Богун, прикажи немедленно освободить его!
Bogun, order his immediate release!
Но я попробую его освободить.
I'll get him out of circulation.
Я хочу освободить его рабов.
I want to liberate Sansho's slaves.
Абдалло и верные солдаты пришли освободить его.
Abdallo and loyal soldiers enter to release him.
Только что мы его были вынуждены освободить.
We were forced to free him right now.
Его могут досрочно освободить через два месяца.
He's eligible for parole in two months.
Вижу. Но я подумал, что его можно быстренько освободить.
But I thought it soon would be available.
Освободить раба,
To free a neck (from the burden of debt or slavery),
Освободить раба,
The freeing of a slave!
Освободить раба,
The freeing of a slave,
Освободить раба,
It is freeing the neck,
Освободить раба,
(It is) Freeing a neck (slave, etc.)
Освободить раба,
The freeing of a slave.
Освободить раба,
It is freeing someone's neck from slavery
Освободить раба,
(It is) to free a slave,
освободить заложников
To free hostages
Освободить узников...
Isn't it?
Освободить меня?
Set me free?
Освободить Кошена?
Caution on Caution !
Освободить принцессу.
Release the princess... But...
Освободить рабов?
Liberate slaves?
Приказывает освободить его, если не существуют другие не раследованные дела.
in selfdefense, and orders that the accused be immediately released.
Освободить от устаревших
Expire
Освободить от устаревших
Expire
Освободить от устаревших
Sent
Просьба освободить вагоны.
Paris! Everyone off!
Я соглашаюсь выйти за него, чтобы освободить князя от его обещания.
If I consent to marry that one over there, it's only to free the Prince of his promise.
Властям пришлось освободить Антунеса.
The regime was pressured into releasing the activist.
Действовать и освободить нас.
Act and set us free.
Король приказал освободить пленника.
The king ordered that the prisoner should be set free.
Освободить тротуары от велосипедов.
Clear the sidewalk of the bicycles.
Они отказались освободить заложников.
They refused to release the hostages.
Я собираюсь освободить заключённых.
I am going to free the prisoners.
Мы должны их освободить.
We must liberate them.
Мы должны их освободить.
We must free them.
Мы должны её освободить.
We must liberate her.
Вы пришли освободить рабов?
Have you come to free the slaves or something?
Освободить от устаревших сообщений?
Expire Old Messages?
Освободить от устаревших сообщений?
Are you sure you want to expire old messages?
Освободить от устаревших спустя
Expire read messages after
Освободить от непрочитанных спустя
Expire unread messages after
Номер освободить. Проваливай отсюда!
Edita P'ekha is singing
Ты можешь освободить ноги?
Can't you get your legs out from under?
Я хочу освободить вас.
I would like to set you free.

 

Похожие Запросы : может освободить - освободить земли - освободить ипотеку - освободить от - освободить курс - освободить позицию - освободить себя - освободить заключенных - освободить место