Перевод "осевой импульс" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

импульс - перевод : импульс - перевод : импульс - перевод : осевой - перевод : осевой импульс - перевод : импульс - перевод :
ключевые слова : Pulse Impulse Momentum Electromagnetic

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вот осевой .
And an axial hydrogen.
Осевой стал экваториальным .
And this axial hydrogen, when you flip it down, becomes equatorial.
Вот осевой атом.
Over here you have an axial hydrogen.
Осевой водород внизу и здесь внизу.
So this axial hydrogen is pointing straight down, this one is pointing straight down.
Вот осевой, а вот экваториальный, параллельный этой связи.
This carbon's hydrogens has an axial hydrogen, and has an equatorial hydrogen, whose bond would be parallel to that just like that.
Эти знаки располагаются по правой стороне от осевой линии.
These markings are located on the right side of the centerline.
Атом здесь, а тут осевой и экваториальный, вот так.
This guy would be out like this, and then this guy would have an axial hydrogen, and then he would have one equatorial one just like that.
Любовный импульс?
The love impulse?
Чего импульс?
The what impulse?
Импульс любви.
Love impulse.
Пользователя голосования был записан отверстие, будучи кулаками вдоль осевой линии голосования.
A user's vote was recorded by a hole being punched out along the centreline of the ballot.
Откуда создание, импульс создать Second Life, а не утопический импульс?
Why is the creation, the impulse to create Second Life, not a utopian impulse?
Теперь накопился импульс.
Now we've got momentum.
Неожиданный импульс, предчувствие.
A sudden impulse, a hunch. A restless feeling that wouldn't leave me... until I gave in and got on the plane. I'd been so far away for so long.
2.7 Убедиться, что зажимное приспособление установлено таким образом, что его осевая линия проходит по осевой линии места для сидения 25 мм, причем эта осевая линия параллельна осевой линии транспортного средства.
The three dimensional reference system is defined by three orthogonal planes established by the vehicle manufacturer (see figure).
Каким образом мы можем лучше передать осевой упор от руки пользователя к инструменту.
In what way might we better transmit axial force from the user's arm to a tool.
Джон Хокенберри Откуда создание, импульс создать Second Life, а не утопический импульс?
John Hockenberry Why is the creation, the impulse to create Second Life, not a utopian impulse?
Он обратил Вас Назад , и вскоре вы получите, что импульс, Омар импульс.
He drew you back back back and soon you'll get that momentum, Omar momentum.
Этот импульс необходимо сохранить.
That momentum must not be lost.
Важно сохранить нынешний импульс.
It is essential to maintain the present momentum.
точка 4 (приложение 9, чертеж 11) на осевой линии зажимного приспособления ISO F2 (B).
The intersection between the ISO F2 (B) fixture rear face and the horizontal line (Annex 9, Figure 11, reference 3) containing the last rigid point of a hardness greater than 50 Shore A at the top of the seat back defines the reference point 4 (Annex 9, Figure 11) on the centreline of the ISO F2 (B) fixture.
точка 4 (приложение 9, чертеж 11) на осевой линии зажимного приспособления ISO F2 (B).
The intersection between the ISO F2 (B) fixture rear face and the horizontal line (Annex 9, Figure 11, reference 3) containing the last rigid point of a hardness greater than 50 Shore A at the top of the seat back defines the reference point 4 (Annex 9, Figure 11) on the centreline of the ISO F2 (B) fixture.
Давайте же сохраним этот импульс.
Let us keep up the momentum.
Регионализму сейчас придан новый импульс.
Regionalism has received a new impetus.
Это совершенно непреодолимый импульс, и
It is a perfectly overpowering impulse, and
Так что, импульс это прекрасно.
So momentum is good.
Мы определили, чему равен начальный импульс всей системы, и мы определили, что в измерении x начальный импульс ... и весь импульс перешел от мяча А.
So we figured out what the initial momentum of the entire system was and we said, well, in the x direction, the initial momentum and all the momentum was coming from the ball A right.
Очевидно, что нам необходим глобальный импульс.
Clearly, we need a global stimulus.
Правительства должны придать импульс данным преобразованиям.
Governments must galvanize this transformation.
Теперь накопился импульс. Это переломный момент.
Now we've got momentum. This is the tipping point.
Мы хотели бы сохранить импульс дискуссий.
We would like the momentum of discussion to be maintained.
Оказалось, что это очень плохой импульс.
It turns out that's a really bad ping.
Т.е. его импульс был равен 0.
So its momentum was 0.
С одного корабля посылается импульс, который, отразившись,
One would send out sound waves that would bounce back.
Так что, импульс это прекрасно. Не останавливайтесь.
So momentum is good. Don't stop.
Как бы вы разработали идеальный гидролокационный импульс?
So how would you design a perfect sonar ping?
Этому был равен импульс в измерении x.
This was the x direction before.
Только странный импульс и никакой рациональной мысли.
Sadece ilginç bir çekim var. Hiçbir mantıksal bir düşünce yok.
Он подаёт сигнал мозгу, посылая электрический импульс.
And it signals to the rest of the brain by sending a little electrical spike.
Потому что мы определили, что импульс мяча B плюс импульс мяча A в измерении x дают в сумме 30.
Because we said well, B's momentum plus A's momentum in the x direction has to add up to 30.
И мы знали, что импульс мяча B плюс импульс мяча A в измерении y дают в сумме 0, так?
And we knew that B's momentum plus A's momentum in the y direction had to add up to 0, right?
Сначала я покажу, что это за магнитный импульс.
First, I'm going to show you that this is a magnetic pulse.
Переговоры, поддерживаемые ООН, получили новый и важный импульс.
UN supported talks have acquired new and important momentum.
Таким образом, звуковой сигнал превращается в нервный импульс.
In this way, the mechanical sound signal is converted into an electrical nerve signal.
Политический импульс нарастает, Украина выдвинула новый план урегулирования.
Political momentum is growing, as Ukraine has advanced a new plan for a settlement.

 

Похожие Запросы : импульс, - импульс, - осевой сустав - осевой узел - осевой компрессор - осевой скелет - осевой вентилятор - осевой люфт - осевой зажим