Перевод "осмотреть достопримечательности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

осмотреть - перевод : осмотреть - перевод : осмотреть достопримечательности - перевод : достопримечательности - перевод : Достопримечательности - перевод : достопримечательности - перевод : Достопримечательности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пребывание в Бескидах можно прекрасно дополнить экскурсией в город Острава и осмотреть здешние уникальные технические достопримечательности.
Time in the Beskids can be combined with an excursion to Ostrava to view the city s unique industrial heritage.
Достопримечательности Виноград
Points of interest in Vinohrady
Я видел достопримечательности.
I seen the sights.
Всё осмотреть!
Search everything.
Бангалор богат на достопримечательности.
Bangalore Through The Centuries.
Пойдёте завтра осматривать достопримечательности?
They'll go sightseeing tomorrow?
Теперь пойдите осмотреть
Now go explore
Позвольте вас осмотреть.
Let me see what we have here.
Собираешься осмотреть ее?
You gonna examine it?
Хотите осмотреть церковь?
Would you like to see the church?
Здесь есть какие нибудь достопримечательности?
Are there any landmarks?
Тут есть какие нибудь достопримечательности?
Are there any landmarks?
Мы посетили исторические достопримечательности страны.
We visited the historic sites of the country.
В парке находятся две достопримечательности.
Within the parks there are two worthwhile attractions.
А тут есть какието достопримечательности?
Are there any noted places here?
Его должен осмотреть врач .
He needs proper medical attention.
Я должен Вас осмотреть.
I have to examine you.
Хочешь осмотреть свою комнату?
Do you want to see your room?
Можно мне осмотреть дом?
May I look the house over?
Его должен осмотреть врач .
He needs proper medical attention.
Я пришел осмотреть ее.
I went in to see her.
Я должен осмотреть его.
Shut up. I'II have a look.
Нужно осмотреть все проходы.
Some of you men search the other passages.
Хотите осмотреть мои бока?
Do you want to look at my side?
Вы хотите осмотреть место?
You wanna case the joint, eh?
Можно мне осмотреть комнату?
Could you let me see that room?
Мне хотелось осмотреть город.
I'd like to look around the town.
Вызовите врача осмотреть тело.
Get a doctor to examine the body.
Вы позволите осмотреть квартиру?
Mind if I take a look around? Go ahead.
Ќе желаете осмотреть окрестности?
Going sightseeing?
Дай мне осмотреть руку.
Let me look at that arm.
Ниже перечислены только некоторые достопримечательности Сиккима.
Sikkim.nic.in.
Здесь мы предполагаем,что достопримечательности различимы.
Here we assume the landmarks are distinguishable.
А тут есть какие то достопримечательности?
Are there any noted places here?
Мы идём смотреть достопримечательности, правда Аста?
We're going sightseeing, aren't we?
А на нашем маршруте есть достопримечательности?
Are there noted places along our route?
Вы действительно решили показать мне достопримечательности?
Now wait a minute. When you asked me to go sightseeing, you really meant it, didn't you?
Дай мне осмотреть твою рану.
Let me see your wound.
Я хочу осмотреть тело жертвы.
I want to examine the body of the victim.
Вы можете осмотреть его там.
You can take him in there.
Хотелось бы завтра осмотреть город.
I'll go up there tomorrow to see how the land lies.
Новый дрессировщик решил его осмотреть.
Just gave his new trainer a goingover.
Я могу даже осмотреть дом.
I could even face that house with you.
Надо еще раз его осмотреть.
I'm going to examine your brother.
Нам нужно осмотреть много мест.
We have a lot of ground to cover.

 

Похожие Запросы : нужно обязательно осмотреть достопримечательности - осмотреть товар - осмотреть помещения - осмотреть интерьер - достопримечательности и достопримечательности - достопримечательности и достопримечательности - осмотреть и изучить - природные достопримечательности