Перевод "осмотр СОСТОИТСЯ" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

осмотр - перевод : осмотр - перевод : осмотр - перевод : состоится - перевод : состоится - перевод : осмотр - перевод : осмотр СОСТОИТСЯ - перевод : состоится - перевод : осмотр - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Осмотр
Inspection
Профилактический осмотр
Preventive Check ups
Начинайте осмотр.
It authorizes us to take possession.
Продолжай осмотр.
Keep looking.
Просто осмотр.
He couldn't find a thing wrong with me.
1.1.2.1 Визуальный осмотр
Visual inspection
1.1.2.1 Внешний осмотр
Visual inspection
4.6.1 Стандартный осмотр касается
4.6.1 Routine inspection focuses on
304.7 Медицинский осмотр . 19
304.7 Medical examination . 18
Полный медицинский осмотр 150.
Complete Physicals is a hundred and fifty bucks.
Подработаем. Сколько займёт осмотр?
How long would it take to get him examined?
Осмотр полиции в 2.15.
2.1 5 and back here to change.
До высылки проводится медицинский осмотр.
A medical examination was conducted prior to removal.
i) Визуальный осмотр или испытание
(i) Visusal inspection versus testing
Осмотр автодорог преследует две цели
A road monitoring mission has two objectives
Я закончил осмотр тела, сэр.
Are you alone?
Мы произвели поверхностный осмотр мин.
Oh, yes. Yeah, we... We gave the mines the onceover.
Обязательно приходите потом на осмотр.
Come to see me when you can.
d) осмотр объектов и участков местности
(d) Examining objects and sites
Визуальный осмотр производится дальнейшая эксплуатация баллона .
The visual inspection shall be performed to remain in service.
d) Медицинские поставки и медицинский осмотр
Medical supplies and examinations
d) Медицинские услуги и медицинский осмотр
(d) Medical supplies and examinations
Меня позвал на осмотр врач пульмонолог.
I was called down to the ward to see him by a respiratory physician.
Осмотр депо привлечёт поклонников исторического транспорта.
Lovers of historical cars will also find plenty to interest them.
Незабываемый осмотр шедевра в стиле барокко
Unforgettable tour around a Baroque gem
Тебе сейчас необходимо пройти осмотр у врача.
It is necessary for you to see a doctor at once.
a) осмотр и проверка слуха и речи
(a) Hearing and speech examinations and tests
Так не пропустите осмотр костела св. Микулаша.
Then make sure not to miss out on a tour of the Church of St. Nicholas.
И в чём этот осмотр будет заключаться?
And what will this examination do?
Если такой осмотр проводится в рабочее время, то за время, затраченное на осмотр, вычеты из заработной платы производить не разрешается.
If such examination takes place during the working time, it must not be deducted from the wages.
Я прохожу медицинский осмотр один раз в год.
I get a physical examination once a year.
4 i) Визуальный осмотр в сопоставлении с испытаниями
4(i) Visual inspection versus testing
Апелляция состоится завтра . .
The appeal hearing is tomorrow .
Церемония состоится завтра.
The ceremony will take place tomorrow.
Когда состоится концерт?
When will the concert be held?
Встреча состоится снова
Appointment Is Recurring
Где состоится процесс?
Specify before which organisation the arbitration will be conducted
И он состоится.
And it will.
состоится по расписанию.
..on football fields throughout Italy..
Когда все состоится?
When would this take place?
Поверхностный осмотр его зубов показал, что у него гингивит.
A cursory examination of his teeth indicated that he had gingivitis.
Мы полностью раздеваемся, стоим смирно, пока он проводит осмотр.
We are totally naked, standing still while he inspects.
1500 человек, половина из которых женщины, прошли медицинский осмотр.
The population that was examined reached 1,500 people, half of whom were women.
Предлагаю разделиться на две команды и провести небольшой осмотр.
I suggest we split into two teams and make a little inspection.
И когда осмотр начался, этот очень разговорчивый пациент начал замолкать.
And when my ritual began, this very voluble patient began to quiet down.

 

Похожие Запросы : Инцидент СОСТОИТСЯ - хэндовера СОСТОИТСЯ - заказ СОСТОИТСЯ - оплата СОСТОИТСЯ - Встреча состоится - доставка СОСТОИТСЯ - Процесс СОСТОИТСЯ - который состоится - состоится в - Завтра состоится - экзамен состоится