Перевод "особая область использования" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
область - перевод : область - перевод : использования - перевод : использования - перевод : использования - перевод : использования - перевод : область - перевод : особая область использования - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Область для частного использования | Private Use Area |
Дополнительная область A для частного использования | Supplementary Private Use Area A |
Дополнительная область B для частного использования | Supplementary Private Use Area B |
Рекомендуемая область использования химической продукции и ограничения на ее использование | A10.2.1.3 Recommended use of the chemical and restrictions on use |
Особая признательность | Special Thanks To |
Особая благодарность | Special thanks to |
Это особая специфика. | It has it's own specifics. |
Особая. Большие сиськи. | Special big tits, |
Это особая ситуация. | It's a peculiar situation. |
У нас особая связь. | We have a special connection. |
Ситуация в Никарагуа особая. | Nicaragua is a special case. |
Особая благодарность блестящим стажёрам | Special thanks Shiny interns |
Выступать здесь особая честь. | It's a distinct privilege to be here. |
Особая атмосфера еврейской дарохранительницы | A Jewish temple with a special atmosphere |
Да, это особая ночь. | It's a big night. |
Это какаято особая причина? | Is it a special reason? |
Это особая лошадь, Ник. | It's a special kind of a horse, Nick. |
Кроме того, существует особая область контроля над вооружениями, которой, по нашему мнению, уделяется недостаточно внимания, и усилия в этой области должны быть решительно активизированы. | In addition, there is a particular area of arms control to which, in our judgement, not enough attention has been devoted and where efforts should be resolutely reinforced. |
У меня есть особая причина. | I have a special reason. |
Может нужна какаято особая диета? | Is there anything special in the way of diet? |
Это особая фантазия моей сестры. | That's my sister's special crotchet. |
Кызылординская область () область в составе Казахстана. | Kyzylorda Region ( ) is a region of Kazakhstan. |
Область | Area |
Область | Begin |
Область | Area |
Область | Scope |
Область | Region |
Область | Realm |
Область | State |
Область | State of Province |
Область | Subject area |
На европейцев также возложена особая ответственность. | Europeans, too, have special responsibilities. |
Однако это особая машина времени, т.к. | Reboot According to The Animation Guild, I.A.T.S.E. |
1. Особая уязвимость малых островных развивающих | 1. Special vulnerabilities of small island |
Особая то есть само слово , сказал | Peculiar that is the very word, said |
Чтобы сшить такое, нужна особая ткань. | They must have wonderful materials to make a thing like this. So soft. |
Особая комиссия засвидетельствует мужественность мистера Рейнолдса. | The witness before the special subcommittee on masculinity is mr. Reynolds. |
Область эффективного производства и использования энергии открывает уникальные возможности для сочетания рентабельности промышленного производства и защиты окружающей среды. | The field of efficient energy generation and utilization offers opportunities that are uniquely suited to combining industrial profitability with environmental protection. |
А заштрихована вот эта область. Это заштрихованная область. | And the shaded region is this.This is the shaded region. |
Рабочая область | The Workspace |
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ | http www.unece.org trans main welcwp29.htm |
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ | Annex 10. |
Калининградская область | Transition period for third countries |
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ | Annex 9 (reserved) 71 |
Область построения. | Sets the domain for which the function will be displayed. |
Похожие Запросы : особая область - область использования - Область использования дня - смешанная область использования - особая связь - особая сила - особая озабоченность - особая причина - особая культура - Особая роль - Особая опасность - Особая ценность - особая цена - Особая структура