Перевод "особо охраняемых" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Особо - перевод : особо охраняемых - перевод :
ключевые слова : Particularly Major Especially Criminal Seem

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Содержание особо охраняемых районов и заповедников в Карибском бассейне.
Management of specially protected areas and wildlife in the Caribbean.
Сеть особо охраняемых природных территорий Мадагаскара управляется Ассоциацией национальных парков Мадагаскара (АНПМ).
The protected areas network of Madagascar is managed by the Madagascar National Parks Association (PNM ANGAP).
В приложении V содержится требование о наличии планов управления для всех особо охраняемых и особо управляемых районов Антарктики.
A management plan for all Antarctic Specially Protected Areas and new Antarctic Specially Managed Areas is required by Annex V.
Два из особо охраняемых районов Антарктики, для которых пересмотренный план управления был принят в 2003 году, охватывали только морские районы, что стало важным новшеством в рамках системы антарктических охраняемых районов.
Two of the Antarctic Specially Protected Areas for which a revised management plan was adopted in 2003 covered solely marine areas, which was a significant development in the Antarctic protected area system.
i) Количество охраняемых заседаний
(i) Meetings covered 1 301 1 358
В охраняемых областях охота запрещена.
In protected areas hunting is prohibited.
Обитает в нескольких охраняемых районах.
It is found in several protected areas throughout its range.
Е. Система охраняемых районов Антарктики.
E. The Antarctic protected area system.
h) система охраняемых районов Антарктики
(h) The Antarctic protected area system
поставщики владельцы охраняемых водно болотных угодий
The Wetland Mitigation Banks is such an example.
I. Положение в районах, охраняемых Организацией
I. The situation in the United Nations Protected
И это за пределами охраняемых территорий.
This is outside the protected area.
В поправке к разделу 43 Закона об охране природы и ландшафтов содержится положение, согласно которому все разрешения на исключения, касающиеся особо охраняемых районов, предоставляются правительством.
The amendment to section 43 of the Act on the Protection of Nature and Landscapes the Act brought introduced a provision to the effect that a change consisting in the fact that all exemptions in specially protected areas are permitted by the Government.
племя дома Левиина особо, и жены их особо племя Симеоново особо, и жены их особо.
the family of the house of Levi apart, and their wives apart the family of the Shimeites apart, and their wives apart
племя дома Левиина особо, и жены их особо племя Симеоново особо, и жены их особо.
The family of the house of Levi apart, and their wives apart the family of Shimei apart, and their wives apart
Консервационисты утверждали, что корень проблемы в городах был в миграции особо охраняемых грачей, указывая, что использование химикатов в сельском хозяйстве все сильнее разрушало традиционные ареалы обитания.
Conservationists stated that migration of specially protected rooks was the root of the problem in cities, pointing out that the use of chemicals in agriculture was increasingly destroying traditional habitats.
Птица находится в списке охраняемых видов Венесуэлы.
It is a protected species in Venezuela.
И будет рыдать земля, каждое племя особо племя дома Давидова особо, и жены их особо племя дома Нафанова особо, и жены их особо
The land will mourn, every family apart the family of the house of David apart, and their wives apart the family of the house of Nathan apart, and their wives apart
И будет рыдать земля, каждое племя особо племя дома Давидова особо, и жены их особо племя дома Нафанова особо, и жены их особо
And the land shall mourn, every family apart the family of the house of David apart, and their wives apart the family of the house of Nathan apart, and their wives apart
приветствуя также вступление в силу Протокола об особо охраняемых районах и дикой фауне и флореСм. www.cep.unep.org law. к Конвенции о защите и освоении морской среды Большого Карибского района,
Welcoming also the entry into force, on 18 June 2000, of the Protocol Concerning Specially Protected Areas and WildlifeSee www.cep.unep.org law. to the Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region,
Всего же в Намибии 38 охраняемых природных территорий.
This is a list of national parks in Namibia.
Незаконный оборот охраняемых видов дикой флоры и фауны
Illicit trafficking in protected species of wild flora and fauna
Пограничный контроль в охраняемых Организацией Объединенных Наций районах
Border control in the United Nations
Пограничный контроль в районах, охраняемых Организацией Объединенных Наций
Border control in the United Nations
ii) Количество охраняемых специальных мероприятий и выполненных заданий
(ii) Assignments and special events covered 581 323
I. Положение в районах, охраняемых Организацией Объединенных Наций
I. The situation in the United Nations Protected Areas
Личная безопасность в районах, охраняемых Организацией Объединенных Наций
Security of the person in the United Nations Protected Areas
Не особо.
Not so very.
Не особо.
Well, not a lot.
Не особо.
Only fair.
Следует учитывать также размеры восстановленных охраняемых водно болотных угодий.
The destruction of a wetland in one place to improve another one elsewhere is also disputed as such wetlands are not automatically equivalent in terms of flood prevention or other water management activities.
Определение охраняемых растений или растительных продуктов содержится в СИТЕС.
The definition of what constituted a protected plant or vegetable product was that contained in CITES.
I. ПРЕДЛОЖЕНИЕ ОБ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ МИРНОГО ПЛАНА В РАЙОНАХ, ОХРАНЯЕМЫХ
I. PROPOSAL FOR THE IMPLEMENTATION OF THE PEACE PLAN IN
И соединил он пять покрывал особо и шесть покрывал особо.
He coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.
Все остальные племена каждое племя особо, и жены их особо.
all the families who remain, every family apart, and their wives apart.
И соединил он пять покрывал особо и шесть покрывал особо.
And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.
Все остальные племена каждое племя особо, и жены их особо.
All the families that remain, every family apart, and their wives apart.
Важно? Не особо.
Important? Not so very.
Добавить особо нечего.
There's not much more to add.
Комментировать особо нечего.
There's really nothing to comment about.
Добавить особо нечего.
There isn't much more to add.
особо отмечает необходимость
Stresses the need for
Помощь особо нуждающимся
Special Hardship Assistance
Хм... не особо.
Hmm... so so.
Сказать особо нечего.
There isn't much to tell.

 

Похожие Запросы : морских охраняемых - особо прочного - особо тяжелый - особо отметить - особо опасных - особо подчеркнул - особо отметить - особо отметить - для особо - Управление охраняемых районов - особо следует отметить - Особо следует отметить - Особо следует отметить