Перевод "осталась неизвестной" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

осталась неизвестной - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Письмо неизвестной девушкеубийце
A Letter to an Unknown Murderess .
Хотя Европа приняла печать деревянной гравюры от мусульманского мира, первоначально для оттиска на ткани, техника металлической ксилографии в Европе осталась неизвестной.
Though Europe adopted woodblock printing from the Muslim world, initially for fabric, the technique of metal block printing remained unknown in Europe.
Причина пожара была неизвестной.
The cause of the fire was unknown.
Причина смерти остается неизвестной.
The cause of his death remains unknown.
Судьба арестованных остается неизвестной.
The fate of those arrested remains unknown.
Невозможно войти по неизвестной причине.
Login failed with unknown reason.
Осталась!
It's there!
Около 40 года скончался по неизвестной причине.
Faustus died of uncertain causes around 40.
Сбой выполнения команды SFTP по неизвестной причине.
The SFTP server received a bad message.
Не удалось распаковать из за неизвестной ошибки.
Extraction failed because of an unexpected error.
Но неизвестной красавице туфелька была чутьчуть великовата.
But it was a bit large for the unknown beauty.
Знаешь, ты показала себя с неизвестной стороны.
You know, you're sort of on the strange side yourself.
Соль осталась?
Is there any salt left?
Соль осталась?
Is there salt left?
Я осталась.
I stayed.
Осталась одна.
There's one left.
Осталась минута.
There's one minute left.
Ты осталась?
You stayed on!
На конце хвоста имеется роговой коготь неизвестной функции.
They are distinguished by a horny spur at the end of their tail.
По сей день судьба 150 человек остается неизвестной.
The fate of 150 people is still unknown.
Невозможно завершить этот шаг из за неизвестной ошибки.
Cannot finish this step because of an unknown error.
Процесс GpgSM закончился преждевременно из за неизвестной ошибки.
The GpgSM process ended prematurely because of an unexpected error.
Запрос IPP завершился с ошибкой по неизвестной причине
The IPP request failed for an unknown reason.
Запрос IPP завершился с ошибкой по неизвестной причине
the IPP request failed for an unknown reason
Но высота для нас остаётся все же неизвестной.
The height would be that h right there and we don't even know what that h is. So this would be the h.
УСВН отметило, что из за недостаточно широкого ознакомления с этой разработанной в 2002 году политикой и пробелов в ее осуществлении она осталась в основном неизвестной командующим контингентами и штабом сил.
OIOS observed that because of deficient distribution and enforcement of the 2002 policy, it is unknown to contingent commanders and at force headquarters.
Дверь осталась закрытой.
The door remained closed.
Соль ещё осталась?
Is there salt left?
Она осталась позади.
She was left behind.
Я осталась дома.
I stayed at home.
Осталась только я.
I'm the only one left.
Я осталась дома.
I stayed home.
Я осталась внутри.
I stayed inside.
Я осталась сама...
Alone...
Мария осталась неподвижной.
Mary remained motionless.
Осталась только Гренландия.
Greenland remains.
Идея осталась неизменной.
The idea was still the same.
Осталась манжета артерий.
Just the artery cuff to go.
Ято осталась жива.
After all, I'm still alive.
Я бы осталась!
I'd love to stay!
Она осталась довольна?
Was she satisfiied?
А она осталась.
She's staying.
Я осталась одна.
I have remained alone.
Нужно построить памятник Неизвестной Изнасилованной Женщине в Международном Трибунале.
There should be a monument to the Unknown Raped Woman at the ICC.
Нуклеоид окружён мембраной и двумя боковыми телами неизвестной функции.
The nucleoid is surrounded by a membrane and two lateral bodies of unknown function.

 

Похожие Запросы : неизвестной этиологии - большой неизвестной - относительно неизвестной - остается неизвестной - осталась неизменной - осталась отсутствует - Выручка осталась - осталась квартира - осталась прежней - осталась неизменной - еда осталась - По неизвестной причине - 1 неделя осталась - осталась одна неделя