Перевод "острие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

острие - перевод : острие - перевод :
ключевые слова : Edge Spear Spike Spearhead

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Острие как игла.
It's got a point as sharp as a needle.
Экономика на острие ножа
The Knife s Edge Economy
Да, това е острие.
Even things like that? That's a blade.
Острие этого карандаша недостаточно острое.
The point of this pencil isn't sharp enough.
Плоские острые стороны похожи на острие ножа.
The flat sharp edges are like knife blades.
Все наши докладчики на острие своих областей, а значит и на острие развития языка, и многих из используемых терминов нет в словарях.
All of our speakers are on the edge of their fields, and therefore on the edge of language, so many of the terms they use you can't find in a dictionary.
Вы согласны, что острие и лезвие, острые как бритва?
You agree that the point and the cutting edge are razorsharp?
Спустя целый год ситуация все еще балансирует на острие ножа.
Here we are, fully a year later, and things are still balanced on the knife s edge.
Исследования на острие науки, на границе человеческого понимания это сногсшибательно.
Exploring at the frontier of science, at the frontier of human understanding, is mind blowing.
Переговоры балансируют на острие ножа и могут повернуть в любую сторону.
The negotiations are on a knife's edge, and could go either way.
Кловиские инструменты имели копьевидную форму, известную как Кловиское острие ( en Clovis point).
Clovis tools are characterized by a distinctive type of spear point, known as the Clovis point.
Это был тонкий острие клина, видите ли, и она это знала.
It was the thin edge of the wedge, you see, and she knew it.
(88 44) Ты обратил назад острие меча его и не укрепил его на брани
Yes, you turn back the edge of his sword, and haven't supported him in battle.
(88 44) Ты обратил назад острие меча его и не укрепил его на брани
Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle.
Кроме того, ОИК остается на острие борьбы за установление мира и ликвидацию конфликтов во всем мире.
Similarly, the OIC has remained in the forefront of promoting the cause of peace and the end of conflicts around the world.
Учащиеся фиксируют с помощью пластилина кнопку так, чтобы ее острие было обращено к верхушке стойки для реторт.
They can then place the lemonade bottle upside down over the post and It should spin using the thumb tack as a bearing.
Острие нашей национальной политики по работе с молодежью направлено на расширение ее возможностей в различных сферах национальной жизни.
The thrust of our national youth policy centres on youth empowerment in different spheres of national life.
Обасанджо прояснил, что Атику Абубакар, вице президент и острие стрелы коалиции против третьего президентского срока, не станет его преемником.
Obasanjo has made it clear that Atiku Abubakar, the Vice President and the arrowhead of the anti third term coalition, will not succeed him.
Японская экономика, по сути, была на острие многих других более серьезных проблем, которые в последние годы повлияли на мировую экономику.
The Japanese economy has, in fact, been on the leading edge of many of the more serious problems that have afflicted the global economy in recent years.
когда сделается щербина на острие у сошников, и у заступов, и у вил, и у топоров,или нужно рожон поправить.
yet they had a file for the mattocks, and for the plowshares, and for the forks, and for the axes, and to set the goads.
когда сделается щербина на острие у сошников, и у заступов, и у вил, и у топоров,или нужно рожон поправить.
Yet they had a file for the mattocks, and for the coulters, and for the forks, and for the axes, and to sharpen the goads.
так что вошла за острием и рукоять, и тук закрыл острие, ибо Аод не вынул меча из чрева его, и он прошел в задние части.
and the handle also went in after the blade and the fat closed on the blade, for he didn't draw the sword out of his body and it came out behind.
так что вошла за острием и рукоять, и тук закрыл острие, ибо Аод не вынул меча из чрева его, и он прошел в задние части.
And the haft also went in after the blade and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly and the dirt came out.
Среди людей есть такой, кто поклоняется Аллаху на острие если его постигает добро, он успокаивается в этом а если его постигает искушение, он поворачивается своим лицом, утратив и ближайшую жизнь и последнюю.
There are some men who worship God only from the margin. If there is some profit they are content but if calamity befalls them they turn about, thus losing both this world and the next.
Среди людей есть такой, кто поклоняется Аллаху на острие если его постигает добро, он успокаивается в этом а если его постигает искушение, он поворачивается своим лицом, утратив и ближайшую жизнь и последнюю.
And among mankind is he who worships Allah as it were, upon the very edge (i.e. in doubt) if good befalls him, he is content therewith but if a trial befalls him, he turns back on his face (i.e. reverts back to disbelief after embracing Islam). He loses both this world and the Hereafter.
Среди людей есть такой, кто поклоняется Аллаху на острие если его постигает добро, он успокаивается в этом а если его постигает искушение, он поворачивается своим лицом, утратив и ближайшую жизнь и последнюю.
And among people is he who worships Allah on the borderline if any good befalls him, he is satisfied but if a trial afflicts him, he utterly turns away. He will incur the loss of this world and the Hereafter.
Среди людей есть такой, кто поклоняется Аллаху на острие если его постигает добро, он успокаивается в этом а если его постигает искушение, он поворачивается своим лицом, утратив и ближайшую жизнь и последнюю.
And among mankind is he who worshippeth Allah upon a narrow marge so that if good befalleth him he is content therewith, but if a trial befalleth him, he falleth away utterly. He loseth both the world and the Hereafter.
Помимо этих КСГ, которые при общих ведущих позициях Темасек холдингс находятся на острие вывоза ПИИ из Сингапура, стратегически важную роль в деле поощрения вывоза сингапурских ПИИ играют также следующие три государственных учреждения
Apart from these GLCs under the stewardship of Temasek Holdings in spearheading OFDI from Singapore, three government agencies are also strategically important in promoting OFDI from Singapore
И здесь мы имеем колосальное сопротивление со стороны государства и правоохранительных органов, но однако же мой блог и блоги другие, которые освещают это дело они способствуют тому, что дело Магницкого находится на острие бритвы.
And here we have huge resistance from the government and law enforcement agencies, but nevertheless my blog and other blogs that cover this matter contribute to the fact that the case of Magnitski is well known.
Среди людей есть такой, кто поклоняется Аллаху на острие если его постигает добро, он успокаивается в этом а если его постигает искушение, он поворачивается своим лицом, утратив и ближайшую жизнь и последнюю. Это явная потеря!
And there are some men who worship Allah upon an edge then if some good occurs to them, they are content and if some trial comes, they turn way upon their faces a loss of this world and the Hereafter and this is the complete loss.
Среди людей есть такой, кто поклоняется Аллаху на острие если его постигает добро, он успокаивается в этом а если его постигает искушение, он поворачивается своим лицом, утратив и ближайшую жизнь и последнюю. Это явная потеря!
And among men there is such a one as serves God upon the very edge if good befalls him he is at rest in it, but if a trial befalls him he turns completely over he loses this world and the world to come that is indeed the manifest loss.
Среди людей есть такой, кто поклоняется Аллаху на острие если его постигает добро, он успокаивается в этом а если его постигает искушение, он поворачивается своим лицом, утратив и ближайшую жизнь и последнюю. Это явная потеря!
And of mankind is he who worshippeth Allah as on edge if there befalleth him good, he in contented therewith, and if there befalleth him a trial, he turneth round on his face he loseth the world and the Hereafter that indeed is a loss manifest!
Среди людей есть такой, кто поклоняется Аллаху на острие если его постигает добро, он успокаивается в этом а если его постигает искушение, он поворачивается своим лицом, утратив и ближайшую жизнь и последнюю. Это явная потеря!
And among the people is he who worships God on edge. When something good comes his way, he is content with it. But when an ordeal strikes him, he makes a turnaround. He loses this world and the next. That is the obvious loss.

 

Похожие Запросы : острие иглы - острие ножа - острие травы - острие атаки - Острие-образный - острие ножа