Перевод "острые вопросы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Определяются наиболее острые и актуальные вопросы, и правительствам предлагается представить на них письменные ответы. | The most acute and topical issues were identified and Governments were asked to submit their answers in writing. |
Ножницы не острые. | The scissors are not sharp. |
Острые углы поворотов | Sharp turns |
Края тоже острые. | And the sides are sharp, too. |
У крокодилов острые зубы. | Crocodiles have sharp teeth. |
У животных острые зубы. | Animals have sharp teeth. |
У младенцев острые зубы. | Baby teeth are sharp. |
У собак острые зубы. | The dogs have sharp teeth. |
У льва острые зубы. | A lion's teeth are sharp. |
На пальцах острые когти. | It winters far out to sea. |
У неё острые уши. | She has elf like ears. |
У этого имбецила острые зубы. | This imbecile has sharp teeth. |
Ад Данте, острые ощущения века. | Dante's Inferno, the thrill of the century. |
Люблю острые лезвия, а ты? | I like a sharp razor, don't you? |
Расширение Европейского Союза с перспективой увеличения межгосударственного перераспределения ресурсов, таким образом, обнажает самые острые и наболевшие вопросы европейской солидарности. | EU enlargement, with the prospect of increased cross national redistribution, thus exposes particularly thorny issues of European solidarity. |
Первые трудности для Бачелет начались в 2014 году, когда острые вопросы продвигаемой ею налоговой реформы тесно переплелись с делом Penta . | The situation became complicated for Bachelet in 2014 when tax reform and fraud converged in what became known as the Penta case. |
50. Г н МУСАНА (Йемен) говорит, что вопросы народонаселения порождают исключительно острые проблемы и влияют на положение во всех сферах. | 50. Mr. MUTHANA (Yemen) said that population questions represented a formidable challenge and had ramifications which extended into all domains. |
Современному обществу характерны острые проблемы принадлежности. | Modern societies are characterized by acute problems of belonging. |
Гекикара рамен и другие острые блюда | Gekikara ramen and other spicy foods |
У них могут быть острые зубы. | They can be cannibalistic at times. |
Ее глаза были острые, любопытный взгляд. | Her eyes had a sharp, curious look. |
Уже слишком поздно стараться сглаживать острые углы. | It s much too late to kiss and make up. |
Они делают это, чтобы испытать острые ощущения. | They do it just for the thrill of it. |
У самых красивых цветов самые острые шипы. | The most beautiful flowers have the sharpest thorns. |
Высота 3 500 метров, очень острые впечатления. | It's 11,400 feet and it's exquisite. |
Они не очень острые. И немного ржавые. | They sure are rusty. |
Острые углы Скругленные углы и Скошенные углы. | Mitered corners Round corners amp Bevel corners . |
Плоские острые стороны похожи на острие ножа. | The flat sharp edges are like knife blades. |
Добывайте стрелы, мечи острые, надевайте мятели новые. | Get yourselves sharp swords, clothe yourselves in new garments. |
Что мне нравится, насколько четкие края, какие острые. | What I like is how hard the edges are, how sharp. |
Ноги казуара очень сильные, трёхпалые, имеют острые когти. | A cassowary's three toed feet have sharp claws. |
Сейчас, когда острые проблемы преодолены, состояние экономики улучшается. | Now that teething pains have been overcome the economy is on the mend. |
Таким образом куб будет иметь острые выступающие края. | This way the cube will have sharp pointy edges. |
Во втором пресс релизе содержались острые нападки на палестинцев. | The second communiqué contained a bitter attack on the Palestinians. |
По поводу МИТ в международном сообществе разгорелись острые дебаты. | The TIM has been extensively debated by the international community. |
Острые респираторные заболевания (ОРЗ) борьба с диарейными заболеваниями (БДЗ) | Acute respiratory infections (ARI) Control of diarrhoeal diseases (CDD) |
Острые меньше, и они именно острее, чем прямые углы. | We are going to see acute angles as ones that are that since I haven't defined right angles yet. |
Но он жалуется на острые боли в крестцовоподбрюшной области. | However, he complains of a shooting pain in his sacroiliac. |
Вы согласны, что острие и лезвие, острые как бритва? | You agree that the point and the cutting edge are razorsharp? |
Эта возможность была упущена в тот важнейший момент, когда международному сообществу надо было выбрать направление работы и решить те острые вопросы, которые стоят перед всеми нами. | That was an opportunity missed at a crucial moment for the world community to give direction and to address the critical issues confronting us all. |
Так что для тех из Вас, начинающих предпринимателей, Вы можете услышать сырую правду, как Вы знаете, острые, сложные вопросы, которые венчурный капиталист спрашивал бы на встрече. | So for those of you, who are aspiring entrepreneurs, you can hear the raw, you know, cutting, challenging questions that a venture capitalist would ask in a meeting. |
Внезапно возникшая проблема противоракетной обороны вызвала в Европе острые споры. | Missile defense has suddenly emerged as a divisive issue in Europe. |
В вашем багаже есть какие нибудь жидкости или острые предметы? | Are there any liquids or sharp objects in your luggage? |
У неё длинные оранжевые волосы, изумрудные глаза и острые ушки. | She has long orange hair, large emerald green eyes, and pointy ears. |
Решительные действия позволили удовлетворить острые чрезвычайные потребности на первоначальном этапе. | Determined action resulted initially in meeting the acute emergency needs. |
Похожие Запросы : острые предметы - острые эффекты - острые предметы - острые кровати - острые пациенты - острые ножницы - острые дебаты - острые выступы - острые инструменты - острые заусенцы - вы острые - не острые - острые камни - острые услуги