Перевод "ответственность за принятие решений" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
принятие - перевод : принятие - перевод : за - перевод : за - перевод : принятие - перевод : Ответственность - перевод : ответственность - перевод : ответственность - перевод : принятие - перевод : ответственность - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ответственность за принятие решений может быть возложена на Совет Безопасности. | Responsibility for decision making could be entrusted to the Security Council. |
Донорская группа Программы спонсорства сохраняет ответственность за принятие всех решений в связи со спонсорской поддержкой. | The Sponsorship Programme's donors group retains the responsibility for making all decisions related to |
Принятие решений | Topics in this booklet include |
Принятие решений | Decision making |
Мы несем совместную ответственность за принятие необходимых мер. | Together, we are responsible for taking action. |
Я не ответственен за принятие такого рода решений. | I'm not in charge of making those kinds of decisions. |
Оно внесет свой вклад, однако ответственность за ведение переговоров, достижение компромисса и принятие конструктивных решений лежит на самих сторонах. | It would do its part, but the responsibility for negotiation, compromise and forward looking decisions rested with the parties themselves. |
Принятие решений 137 | Voting rights 106 33. |
Принятие решений 186 | Equally divided votes 144 52. |
Принятие решений 236 | Voting rights 182 52. |
ЦЕНТРАЛИЗОВАННОЕ ПРИНЯТИЕ РЕШЕНИЙ | Solutions could be found by co operating with local software companies. |
Принятие правильных решений требует | Good decisions require |
Эффективность и принятие решений | Effectiveness and decision making |
VIII. Принятие решений . 11 | VIII. Decision making . 11 |
VII. Принятие решений . 10 | VII. Decision making . 10 |
За принятие правоприменительных мер несет ответственность Управление таможенно пограничных служб (УТПС). | The Customs Border Services Agency (CBSA) is responsible for enforcement. |
Финансовый комитет раздел (Принятие решений). | Finance Committee section on decision making. |
Женщины и принятие политических решений | Women and political decision making |
Женщины и принятие экономических решений | Women and economic decision making |
Принятие решений по проектам резолюций | Decisions on the draft resolutions |
Предполагается, что религия является открытой , если не доказано обратного ответственность за принятие окончательных решений по этому вопросу лежит на судах, которые приняли четкие определения и большое число судебных решений. | A religion was presumed to be known until proved otherwise the final decision on the issue rested with the courts, where clear definitions and much jurisprudence had been established. |
В конечном итоге ивуарийские лидеры несут полную личную ответственность за принятие подчас нелегких решений и достижение компромисса, необходимого для обеспечения мирного урегулирования кризиса. | In the final analysis, the Ivorian leaders bear full, personal responsibility for making the sometimes difficult decisions and compromises needed to ensure the peaceful resolution of the crisis. |
Оно означает ответственность за совершаемые действия и транспарентность процесса принятия решений. | It means accountability for actions and transparency in decision making. |
Кроме того, ответственность за принятие любых решений по вопросам столь большой важности должна нести Организация Объединенных Наций, то есть Генеральный секретарь и Совет Безопасности. | Moreover, any decision on a matter of such importance must rest with the United Nations, that is with the Secretary General and the Security Council. |
Разделение бремени означает также разделение политической ответственности за разработку и принятие решений и за обеспечение выполнения этих решений и обязательств. | Burden sharing also means sharing political responsibility for shaping and taking decisions, and for ensuring that decisions and commitments are fulfilled. |
Пункт 9 Принятие решений и доклада | Item 9 Adoption of the decisions and the report |
2) Принятие решений и методы управления | 2) Decisions and governing methods |
2) Принятие решений и методы управления | Part ll Decisions and Governance |
И, наконец, руководители, ответственные за принятие решений, уже исчерпали свой запас инструментов. | Finally, policymakers are running out of tools. |
Для тех, кто отвечает за принятие решений, будут также подготовлены соответствующие резюме. | Summaries for decision makers will also be prepared. |
Информация для лиц, отвечающих за принятие решений роль науки, мониторинга и оценки | Information for decision making the role of science, monitoring and assessment |
Эксперимент должен был показать, кто действительно отвественнен за принятие мной моих решений... | The experiment was supposed to show who really looked after by my acceptance of my decisions ... |
Философия, философия людей, принятия решений, в случае микроэкономики принятие решений . | So, philosophy, 'philosophy' of people, of decision making, in the case of micro economics 'decision making' |
Остается неясным, какой будет выбран путь, однако будет намного лучше, если широкая коалиция будет нести ответственность за принятие таких важных, скорее даже жизненно важных решений. | Which path will be chosen is not clear, but it is far better that a broad coalition be responsible for making such a vital, even existential decision. |
Это можно делать, никоим образом не ставя при этом под сомнение итоговую ответственность Совета за принятие решений в отношении характера мандата операции по поддержанию мира. | This can be done without in any way challenging the Council apos s final responsibility for deciding on the nature of a peace keeping mandate. |
b) секретариат несет ответственность за принятие всех необходимых мер, связанных с организацией семинара. | (b) The secretariat shall be responsible for all necessary arrangements regarding the organization of the seminar. |
На нынешнюю сессию Генеральной Ассамблеи возложена ответственность за обеспечение выполнения важных решений. | This session of the General Assembly has been given the responsibility of following up on important decisions. |
Исходя из этого, мы считаем, что повышение эффективности и авторитетности того органа Организации Объединенных Наций, который несет ответственность за принятие решений, как актуально, так и необходимо. | It is against this background that we consider that improvements to the effectiveness and credibility of the decision making organ of the United Nations are both urgent and compelling. |
Системные вопросы и принятие глобальных экономических решений | Systemic issues and global economic decision making |
принятие открытых решений о программах статистической работы | Making decisions about statistical work programmes publicly available |
Понедельник пятница Принятие решений по всем проектам | Monday Friday Action on all draft resolutions quot |
принятие решений на основе оценки адекватности обязательств | taking decisions in response to the assessment of the adequacy of commitments |
Но решение и моральная ответственность за его принятие остаются только в руках самих палестинцев. | But that decision, and its moral costs, remains in the hands of the Palestinians alone. |
Я буду оказывать на них давление и возложу на них ответственность за принятие решения. | I will put the pressure on them and onus on them to make a decision. |
Основную ответственность за принятие уголовного законодательства и обеспечение его соблюдения несут законодательные органы штатов. | At the legislative level, state jurisdictions have primary responsibility for the enactment and enforcement of criminal law. |
Похожие Запросы : Ответственность за принятие решений - принятие решений и ответственность - принятие решений - принятие решений - принятие решений - принятие решений - принятие решений - принятие решений - ответственных за принятие решений - медицинское принятие решений - принятие решений более - самостоятельное принятие решений - принятие решений широта