Перевод "ответственность за то " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : Ответственность - перевод : ответственность - перевод : ответственность - перевод : ответственность - перевод : то - перевод : ответственность - перевод : ответственность - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы понесёте ответственность за то, что сделали.
You will have to be responsible for what you've done.
Кто то должен нести ответственность за семью.
Someone's got to take responsibility for the family.
Я несу ответственность за то, что сделал мой сын.
I'm responsible for what my son has done.
Он сам несет ответственность за то, что он написал.
What he wrote was his responsibility.
Я не хочу нести ответственность за чью то жизнь.
I don't want anyone's life on my hands.
Я должна нести ответственность за то, что я сделала.
I'll have to be responsible forwhat I've done.
Мы разделяем ответственность за то, чтобы добиться выполнения этой задачи.
We share accountability for getting the job done.
Государства члены несут ответственность за то, чтобы сделать Организацию жизнеспособной.
Member States have a responsibility to make the Organization viable.
В то время, когда Организация Объединенных Наций несет ответственность за глобальную безопасность, СБСЕ несет особую ответственность за безопасность и стабильность в Европе.
While the United Nations has a responsibility for global security, the CSCE has a particular responsibility for the security and stability of Europe.
Уголовная ответственность за ВИЧ
Criminalizing HIV
Конечно, люди несут моральную ответственность за то, чтобы не причинять вред другим.
Of course, individuals have a moral responsibility not to injure others.
Белград возьмет на себя ответственность лишь за то, в чем он виновен.
Belgrade will accept responsibility, but only where it bears blame.
Кто потребитель, если хотите. Кто несёт ответственность за то, что мы видим?
Who is the consumer, if you want, and who has responsibility for what one sees?
Корпоративная ответственность за права человека
Corporate Liability for Human Rights
Ты несёшь ответственность за результат.
You are responsible for the result.
Мы несём ответственность за убытки.
We carry the responsibility for the losses.
Я чувствовал за собой ответственность.
I felt responsible.
Я чувствовала за собой ответственность.
I felt responsible.
Я несу ответственность за Тома.
I'm responsible for Tom.
Я несу за тебя ответственность.
I'm responsible for you.
Я несу за вас ответственность.
I'm responsible for you.
Том несёт за это ответственность.
Tom is responsible for it.
III. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ЗА ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ
III. MANAGERIAL RESPONSIBILITY FOR DELIVERING
Я несу ответственность за управление.
I've got a responsibility to the Department.
Кто то должен нести ответственность.
Someone's got to be held accountable.
На нем ответственность за то, Что на него возложено (Аллахом), А вы ответственны за то, Что возложил Аллах на вас.
If you obey him, you shall be on the right guidance.
Все мы несем совместную ответственность за то, чтобы повысить эффективность Организации Объединенных Наций.
All of us have a shared responsibility to make the United Nations work.
Ответственность за пассивность и за активные преступления признаётся.
Responsibility for passivity as well as active crimes has been recognized.
Так кто же несёт ответственность за то, что либеральной демократии в России наступил конец?
So who is responsible for the fact that liberal democracy has ended in Russia?
В то же время необходимо определять ответственность за негативные последствия в случае таких событий.
At the same time, there must be a determination of responsibility for adverse events.
На вас, попечителях Института, лежит ответственность за то, чтобы воплотить эти планы в реальность.
You, as Trustees of the Institute, have the responsibility of translating our plans into reality.
Мало кто понес за это ответственность.
Few of those responsible have been brought to justice.
Ответственность государств за международно противоправные деяния
Responsibility of States for internationally wrongful acts
Мы несем ответственность за все происходящее.
And this is our responsibility.
Кто должен нести за это ответственность?
Who should be held accountable??
Водитель несёт ответственность за безопасность пассажиров.
The driver is responsible for the safety of the passengers.
Я несу ответственность за эту ошибку.
I am responsible for the mistake.
Вы понесёте ответственность за свои действия.
You will have to be responsible for what you've done.
Родители несут ответственность за воспитание детей.
Parents are responsible for their children's education.
Капитан несёт ответственность за безопасность пассажиров.
The captain is responsible for the safety of passengers.
Любая привилегия влечёт за собой ответственность.
Every privilege carries responsibility with it.
Она должна понести ответственность за убийство.
She should be charged with murder.
Я несу ответственность за безопасность Тома.
I'm responsible for Tom's safety.
Родители несут ответственность за воспитание детей.
The parents are responsible for the education of the children.
Я несу ответственность за собственные поступки.
I'm responsible for my own actions.

 

Похожие Запросы : ответственность за то, - ответственность за ответственность - ответственность за - ответственность за - ответственность за - Ответственность за - ответственность за - за ответственность - ответственность за - ответственность за - ответственность за - ответственность за - за то - за то, - за то,