Перевод "отдел ревизии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отдел - перевод : отдел - перевод : отдел ревизии - перевод :
ключевые слова : Homicide Department Division Crimes Division

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

ОТДЕЛ ВНУТРЕННЕЙ РЕВИЗИИ
INTERNAL AUDIT DIVISION
G. Отдел внутренней ревизии
G. Internal Audit
G. Отдел внутренней ревизии
G. Internal Audit Division 5 117.0 1 482.9 6 599.9 G. Internal Audit Division
ОВР Отдел внутренней ревизии
AMIAD Internal Audit Division
G. Отдел внутренней ревизии . 2
25G. Internal Audit Division 2
9 июль декабрь (Отдел внутренней ревизии и Отдел расчетов)
Division) 9 July Dec. (Internal Audit Division and ACCTS.
G. Отдел внутренней ревизии, Центральные учреждения
Division,
G. Отдел внутренней ревизии 41G 40
G. Internal Audit Division 41G 40
G. Отдел внутренней ревизии, Центральные учреждения
G. Internal Audit Division, Headquarters
Отдел внутренней ревизии 3 С 3 4
Internal Audit Division 3 P 3
(UN A 41 813) Отдел внутренней ревизии
(UN A 41 813) Internal Audit Division
(UN A 48 823) Отдел внутренней ревизии
(UN A 48 823) Internal Audit Division
Отдел внутренней ревизии (7 283 400) 7 283 400
Internal Audit Division (7 283 400) 7 283 400
29.18 За осуществление данной подпрограммы отвечают Отдел внутренней ревизии I и Отдел внутренней ревизии II, штаб квартиры которых расположены соответственно в Нью Йорке и Женеве.
29.18 The responsibility for this subprogramme is vested in the Internal Audit Divisions I and II, headquartered in New York and Geneva, respectively.
е) Отдел внутренней ревизии 1 С 5 и 2 С 3
(e) Internal Audit Division 1 P 5 and 2 P 3
Отдел внутренней ревизии 3 С 2 до С 3 25G.8(b)
Internal Audit Division 3 P 2 to P 3 25G.8 (b)
Она подчеркнула, что Отдел служб надзора был создан в 2003 году, а до этого ревизии проводились Управлением ревизии и анализа эффективности работы ПРООН.
She pointed out that the Division for Oversight Services was established in 2003, prior to which audits were carried out by the UNDP Office of Audit and Performance Review.
G. Отдел внутренней ревизии 5 117,0 6 599,9 (6,8) (0,1) 6 593,1 690,3 7 283,4
G. Internal Audit Division 5 117.0 6 599.9 (6.8) (0.1) 6 593.1 690.3 7 283.4
118. Администратор также подтвердил, что Отдел ревизии и анализа вопросов управления уже не выполняет оперативные функции.
The Administration also confirmed that DAMR no longer carried operational responsibilities.
В этой связи Отдел внутренней ревизии I и Отдел по расследованиям провели совместную оценку претензий категорий А и С на предмет возможной двойной выплаты компенсации.
In this regard, its Internal Audit Division I and the Investigations Division conducted a joint assessment of the category A and C duplicate payment issue.
Спонсорами совместного проекта с Прайс Уотерхаус Куперс будут Отдел управления финансами и поставками и Служба ревизии УВКБ.
The project with PwC will be co sponsored by the Division of Financial Supply Management and the UNHCR Audit Service.
25А.4 Кроме того, Отдел внутренней ревизии, который проходит по разделу 25Е, представляет доклады заместителю Генерального секретаря.
25A.4 In addition, the Internal Audit Division, for which provision is made under section 25E, reports to the Under Secretary General.
Одна должность Д 1 будет переведена из Отдела внутренней ревизии в Нью Йорке в Отдел внутренней ревизии в Женеве для укрепления деятельности ревизоров, осуществляемой под управлением женевского отделения.
One D 1 post would be redeployed from Internal Audit in New York to Internal Audit in Geneva to strengthen audit operations handled from the Geneva office.
114. Некоторые члены Комитета просили подтвердить, что Отдел ревизии и анализа вопросов управления уже не выполняет оперативные функции.
Some members requested confirmation that the Division for Audit and Management Review (DAMR) no longer had operational responsibilities.
24. Ассигнования в размере 23 600 долл. США обеспечиваются за счет передачи средств, ассигнованных на Отдел внутренней ревизии и Отдел по планированию программ и составлению бюджета по программам.
24. The provision of 23,600 reflects resources redeployed from the Internal Audit Division and the Programme Planning and Budget Division.
Копии всех докладов о внутренней ревизии направляются внешним ревизорам, которые в свою очередь присылают копии своих докладов в Отдел.
Copies of all internal audit reports are sent to the external auditors who in turn send copies of their reports to the Division.
Предлагается перевести должность С 4, входящую в настоящее время в штат Канцелярии заместителя Генерального секретаря, в Отдел внутренней ревизии для укрепления потенциала в области ревизии в Нью Йорке (там же, пункт 229).
A P 4 post currently in the Office of the Under Secretary General is proposed to be transferred to the Internal Audit Division to strengthen the audit capacity in New York (ibid., para.
15. Представляется, что при проведении ревизии деятельности Пенсионного фонда Отдел внутренней ревизии ограничился проверкой отчетности по инвестициям и пенсионным пособиям, относящейся только к сотрудникам Организации Объединенных Наций (см. пункты 61 и 62).
The scope of the Internal Audit Division apos s audit of the Pension Fund apos s activities appeared to have been limited to investments and pension benefits relating to United Nations staff members only (see paras. 61 and 62).
Объем ревизии
Scope of audit
Ревизии учреждений
Agency audits
Заключение ревизии
C. Audit opinion
Отдел расчетов Казначейский отдел
Accounts Division 4 2 6
Что касается поездок, связанных с профессиональной подготовкой, то Отдел внутренней ревизии испрашивает ассигнования на общую сумму в размере 237 800 долл.
The increase of 324,100 over the resources approved in the current year is attributable mainly to the cost of furniture for the new posts ( 282,000).
27. Ассигнования в размере 88 900 долл. США представляют собой средства, первоначально испрошенные по разделу 25G quot Отдел внутренней ревизии quot .
27. The provision of 88,900 relates to funds initially requested under section 25G, Internal Audit Division.
c Ревизии, которые предлагается проводить Ближневосточному региональному отделу ревизии.
At present, there is no existing guide and the Civilian Police Division lacks the capacity to develop such a guide.
Служба ревизии УСВН
OIOS Audit Service
Служба ревизии УВКБ
UNHCR Audit Service
Отделы внутренней ревизии
Internal Audit Divisions
Неверный запрос ревизии.
The revision looks invalid.
F. Отдел полевых G. Отдел техничес
F. Field Operations Division
Отдел
Department
Отдел
Anniversary
Отдел
Description
Отдел
Organizational unit
Отдел?
Department?

 

Похожие Запросы : отдел внутренней ревизии - управление ревизии - некоторые ревизии - подлежат ревизии - шахта ревизии - обновление ревизии - акт ревизии - уровень ревизии - номер ревизии - материалы ревизии - головные ревизии - часть Уровень ревизии - Принцип единой ревизии - ревизии и проверки