Перевод "отклонить предложение о работе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : Предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тому пришлось отклонить предложение. | Tom had to turn down the offer. |
Он набрался смелости отклонить предложение. | He gathered the courage to decline the offer. |
Комитет рекомендует отклонить предложение о создании новой должности С 4. | The Committee recommends against establishment of the proposed new P 4 post. |
Том принял предложение о работе. | Tom accepted the job offer. |
У него хватило смелости отклонить предложение. | He had the courage to decline the offer. |
К сожалению, я должен отклонить предложение. | Unfortunately, I must decline the offer. |
Предложение о работе ещё в силе. | The job offer still stands. |
Том отклонил наше предложение о работе. | Tom declined our job offer. |
Он получил предложение о работе в... | I KNEW IT. |
С твоей стороны было глупо отклонить предложение. | It was stupid of you to have turned down the offer. |
Ты должен был отклонить такое несправедливое предложение. | You should've rejected such an unfair proposal. |
Пришло второе предложение о работе е е! | I just go my second job offer! |
Я не ожидал получить предложение о работе. | I didn't expect a job offer. |
С его стороны было глупо отклонить её предложение. | It was silly of him to refuse her offer. |
Она рассказал мне про твоё предложение о работе. | She told me about that job. |
Том не знает, принять ему предложение Мэри или отклонить. | Tom doesn't know whether to accept or to refuse Mary's offer. |
63. Предложение о перерыве в работе заседания принимается 122 голосами против 31. | The motion to suspend the meeting was adopted by 122 votes to 31. |
Она рассказала мне про твоё предложение о работе. Предупреждаю, отвали от неё. | She told me about that job and I'm warning yer. |
Организатор события, получив ваше предложение по электронной почте, сможет или принять его, или отклонить. | The organizer of the event will get your proposal by email, and will be able to accept it or decline. |
Отклонить | Discard |
Отклонить | Reject |
Отклонить | Reject |
Отклонить | Discard |
Отклонить | Dismiss |
Отклонить. | Reject. |
После того как я получил предложение о работе, отношения с некоторыми друзьями стали немного натянутыми. | Once I got my job offer I kind of fell out with some of my friends. |
Я это вижу. Я вижу, что мы надо делать . Вайнберг получил предложение о работе будет | I see what we've got to do. Weinberg got a job offer to be the director of Oak Ridge National Labs in 1955. |
Отклонить XXX | Discard XXX |
Отклонить изменения? | Discard Changes? |
Отклонить изменения | Discard Changes |
Отклонить авторизацию | Remove Authorization From |
Отклонить изменения | Discard Changes |
Отклонить все | Reject All |
24. Г н БИГГАР (Ирландия) говорит, что представитель Италии весьма красноречиво разъяснил, почему данное предложение следует отклонить. | Mr. BIGGAR (Ireland) said that the representative of Italy had explained very eloquently why the motion should be rejected. |
Принять или отклонить? | Do you want to accept or reject? |
Так, отклонить их! | So, reject them! |
Ирландские избиратели могут отклонить Договор о финансовой стабильности на референдуме. | Elections in Greece where the recession is turning into a depression may give 40 50 of the popular vote to parties that favor immediate default and exit from the eurozone. |
Ирландские избиратели могут отклонить Договор о финансовой стабильности на референдуме. | Irish voters may reject the fiscal compact in a referendum. |
Поэтому Ирак заявляет о том, что данную подпретензию следует отклонить. | Although Iran was requested to provide the full results of its statistical analysis, it did not do so. |
Председатель (говорит по английски) Полагаю, что я намеренно упомянул предложение Председателя но это не означает, что я игнорирую или пытаюсь отклонить предложение любой делегации или группы делегаций. | The Chairman I think that I did deliberately mention the Chair's proposal not that I am ignoring, or attempting to discard, the proposal of any delegation or group of delegations. |
Если вы признаете его виновным суд рекомендует отклонить прошение о помиловании. | In the event that you find the accused guilty, the bench will not entertain a recommendation for mercy. |
Метаюридический аргумент следует отклонить. | The extrajuridical thesis should be set aside. |
Информация о работе | Business fields |
О его работе? | 'Bout his job? |
Предложение о создании совета по правам человека это смелое предложение. | The proposal for the creation of a Human Rights Council is a bold proposition. |
Похожие Запросы : отклонить предложение - отклонить предложение - отклонить предложение - отклонить предложение - отклонить предложение - отклонить предложение - отклонить предложение - отклонить предложение - отклонить предложение - отклонить предложение - Отклонить предложение - это предложение о работе - соответствующее предложение о работе - Ваше предложение о работе